9781787357105.pdf

Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, a discipline that has evolved quickly in recent years. This guide is of a practical nature and contains examples and exercises at the end of each chapt...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:English
Έκδοση: UCL Press 2021
id oapen-20.500.12657-51813
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-518132024-03-27T06:16:21Z Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences Zárate, Soledad translation subtitling deaf hard of hearing captioning disability studies accessibility thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CJ Language teaching and learning::CJB Language teaching and learning material and coursework Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, a discipline that has evolved quickly in recent years. This guide is of a practical nature and contains examples and exercises at the end of each chapter. Some of the tasks stimulate reflection on the practice and reception, while others focus on particular captioning and SDH areas, such as paralinguistic features, music and sound effects.The requirements of d/Deaf and hard of hearing audiences are analysed in detail and are accompanied by linguistic and technical considerations. These considerations, though shared with generic subtitling parameters, are discussed specifically with d/Deaf and hard of hearing audiences in mind. The reader will become familiar with the characteristics and needs of d/Deaf and hard of hearing audiences, and the diversity – including cultural and linguistic differences – within this group of people. Based on first-hand experience in the field, the book also provides a step-by-step guide to making live performances accessible to d/Deaf and hard of hearing audiences. As well as exploring all linguistic and technical matters related to the creation of captions, aspects related to the overall set up of the captioned performance are discussed. The guide will be valuable reading to students of audiovisual translation at undergraduate and postgraduate level, to professional subtitlers and captioners, and to any organisation or venue that engages with d/Deaf and hard of hearing people. ; Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling. 2021-12-08T12:16:16Z 2021-12-08T12:16:16Z 2021 book ONIX_20211208_9781787357105_45 9781787357105 9781787357112 9781787357129 9781787357136 9781787357143 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/51813 eng application/pdf n/a 9781787357105.pdf UCL Press UCL Press 10.14324/111.9781787357105 10.14324/111.9781787357105 df73bf94-b818-494c-a8dd-6775b0573bc2 9781787357105 9781787357112 9781787357129 9781787357136 9781787357143 UCL Press London open access
institution OAPEN
collection DSpace
language English
description Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, a discipline that has evolved quickly in recent years. This guide is of a practical nature and contains examples and exercises at the end of each chapter. Some of the tasks stimulate reflection on the practice and reception, while others focus on particular captioning and SDH areas, such as paralinguistic features, music and sound effects.The requirements of d/Deaf and hard of hearing audiences are analysed in detail and are accompanied by linguistic and technical considerations. These considerations, though shared with generic subtitling parameters, are discussed specifically with d/Deaf and hard of hearing audiences in mind. The reader will become familiar with the characteristics and needs of d/Deaf and hard of hearing audiences, and the diversity – including cultural and linguistic differences – within this group of people. Based on first-hand experience in the field, the book also provides a step-by-step guide to making live performances accessible to d/Deaf and hard of hearing audiences. As well as exploring all linguistic and technical matters related to the creation of captions, aspects related to the overall set up of the captioned performance are discussed. The guide will be valuable reading to students of audiovisual translation at undergraduate and postgraduate level, to professional subtitlers and captioners, and to any organisation or venue that engages with d/Deaf and hard of hearing people. ; Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling.
title 9781787357105.pdf
spellingShingle 9781787357105.pdf
title_short 9781787357105.pdf
title_full 9781787357105.pdf
title_fullStr 9781787357105.pdf
title_full_unstemmed 9781787357105.pdf
title_sort 9781787357105.pdf
publisher UCL Press
publishDate 2021
_version_ 1799945207698948096