|
|
|
|
LEADER |
01546nam a2200301 u 4500 |
001 |
10118145 |
003 |
GR-PaULI |
005 |
20220418120117.0 |
008 |
151102q19982008gr a 1 1 gre |
952 |
|
|
|0 0
|1 0
|2 ddc
|4 0
|6 892_460000000000000_COH
|7 0
|9 359245
|a LISP
|b LISP
|c DON
|d 2022-04-15
|e ΒΑΛ
|i 128465
|l 0
|o 892.46 COH
|p 025000246417
|r 2022-04-15 00:00:00
|t 1
|w 2022-04-15
|y BK15
|x Δωρεά Βαλτινού
|
999 |
|
|
|c 209969
|d 209969
|
020 |
|
|
|a 9608480701
|
040 |
|
|
|a GR-PaULI
|c GR-PaULI
|b gre
|e AACR2
|
041 |
1 |
|
|a gre
|h lad
|
082 |
0 |
4 |
|a 892.46
|2 23
|
100 |
1 |
|
|a Cohen, Marcel,
|d 1937-
|9 191447
|e συγγραφέας
|
240 |
1 |
0 |
|a Letras a un pintor ke kreya azer retratos imaginarios por un sefardi de Turkia, ke se akodra perfektamente de kada uno de sus modeles.
|l Ισπανοεβραϊκά
|
245 |
1 |
0 |
|a Γράμμα στον Αντόνιο Σάουρα /
|c Μαρσέλ Κοέν ; μετάφραση από τα ισπανοεβραϊκά Σάμης Ταμπώχ.
|
250 |
|
|
|a Δίγλωσση έκδ.
|
260 |
|
|
|a Σκόπελος :
|b Νησίδες,
|c [μεταξύ 1998 και 2008].
|
300 |
|
|
|a 86 σ. :
|b εικ. ;
|c 21 εκ.
|
500 |
|
|
|a Περιλαμβάνει γλωσσάριο.
|
500 |
|
|
|a Μετάφραση της γαλλικής έκδοσης: Lettre à Antonio Saura (Paris : l'Échoppe, 1997).
|
600 |
1 |
0 |
|9 191450
|a Saura, Antonio,
|d 1930-1998.
|
650 |
|
4 |
|9 191449
|a Εβραίοι
|z Ισπανία.
|
700 |
1 |
|
|9 160934
|a Τάμπωχ, Σάμης
|e μεταφραστής
|
942 |
|
|
|2 ddc
|c BK
|
998 |
|
|
|c ΓΚΟΓΚΟΥ
|d 2022-04
|