|
|
|
|
LEADER |
01297nam a2200301 u 4500 |
001 |
10096828 |
003 |
upatras |
005 |
20210915100321.0 |
008 |
120327s2002 ne a 001 eng |
020 |
|
|
|a 9042014873
|q ((pbk.))
|
040 |
|
|
|a GR-PaULI
|c GR-PaULI
|
041 |
0 |
|
|a eng
|
082 |
1 |
4 |
|a 418.02
|2 22
|
100 |
1 |
|
|a Laviosa, Sara
|4 aut
|9 104816
|
245 |
1 |
0 |
|a Corpus-based translation studies
|b theory, findings, applications
|c Sara Laviosa
|
260 |
|
|
|a New York
|b Rodopi
|c 2002
|
300 |
|
|
|a 138 p.
|c 22 cm.
|
490 |
0 |
|
|a Approaches to translation studies
|v 17
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references
|
650 |
|
4 |
|a ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
|x ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΚΡΙΤΙΚΗ
|9 104817
|
650 |
|
4 |
|a Υπολογιστική γλωσσολογία
|9 155847
|
650 |
|
4 |
|9 42445
|a Μετάφραση και ερμηνεία
|
760 |
1 |
|
|a Approaches to translation studies
|g 17
|
852 |
|
|
|a GR-PaULI
|b ΠΑΤΡΑ
|b ΦΙΛΟΛΟΓΙΑ
|k ΔΑΝΕΙΖ-6
|h 418.02 LAV
|m 12742
|p 025000195318
|t 1
|
942 |
|
|
|2 ddc
|
952 |
|
|
|0 0
|1 0
|2 ddc
|4 0
|6 418_020000000000000_LAV
|7 0
|9 109262
|a LISP
|b LISP
|c BSC
|d 2016-04-24
|i 12742
|l 0
|o 418.02 LAV
|p 025000195318
|r 2016-04-24 00:00:00
|t 1
|w 2016-04-24
|y BK15
|x Μεταφορά Τμήματος Φιλολογίας
|
998 |
|
|
|c ΑΝΔΡΙΚΟΠΟΥΛΟΥ
|d 2012-03
|
999 |
|
|
|c 73255
|d 73255
|