Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation
This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. It contains eleven papers, divided into two parts, which focus respectively on the issues of language a...
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: | |
---|---|
Άλλοι συγγραφείς: | |
Μορφή: | Ηλεκτρονική πηγή Ηλ. βιβλίο |
Γλώσσα: | English |
Έκδοση: |
Cham :
Springer International Publishing : Imprint: Springer,
2019.
|
Έκδοση: | 1st ed. 2019. |
Σειρά: | Second Language Learning and Teaching,
|
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | Full Text via HEAL-Link |
Πίνακας περιεχομένων:
- Studying Parental Attitudes to Intergenerational Transmission of a Heritage Language: Polish in Regensburg
- Shukriya's Story: Negotiating Cultural Dissonance While Learning to be Literate
- Tapping the Distinction Between Explicit and Implicit Knowledge: Methodological Issues
- Using Boundary Objects in the Methodology of TEFL at the Tertiary Level of Education
- What is Content and Language Integrated Learning? Discussion of Benefits Accruing from Content and Language Integrated Learning for Learners
- Reaching Reading Comprehension in a Creative Way
- An Integrated Approach to Assessment in Translator Training: The Value of Self-reflection
- In Defence of the Cultural Other: Foreignisation or Mindful Essentialism?
- From Minor to Major: Accessing Marginal Voices through Music. New Ways for Translation?
- Translation Corpus-informed Research: A Swedish-Croatian Example
- Dickens the Moralist: Translation Analysis of David Copperfield
- The Translation of Dune: An Encounter of Languages.