|
|
|
|
LEADER |
03462nam a2200577 4500 |
001 |
978-3-030-19527-4 |
003 |
DE-He213 |
005 |
20191022131144.0 |
007 |
cr nn 008mamaa |
008 |
190626s2019 gw | s |||| 0|eng d |
020 |
|
|
|a 9783030195274
|9 978-3-030-19527-4
|
024 |
7 |
|
|a 10.1007/978-3-030-19527-4
|2 doi
|
040 |
|
|
|d GrThAP
|
050 |
|
4 |
|a P306-310
|
072 |
|
7 |
|a CFP
|2 bicssc
|
072 |
|
7 |
|a LAN023000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a CFP
|2 thema
|
082 |
0 |
4 |
|a 418.02
|2 23
|
100 |
1 |
|
|a Asimakoulas, Dimitris.
|e author.
|4 aut
|4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Rewriting Humour in Comic Books
|h [electronic resource] :
|b Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations /
|c by Dimitris Asimakoulas.
|
250 |
|
|
|a 1st ed. 2019.
|
264 |
|
1 |
|a Cham :
|b Springer International Publishing :
|b Imprint: Palgrave Pivot,
|c 2019.
|
300 |
|
|
|a XIX, 189 p. 77 illus. in color.
|b online resource.
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
347 |
|
|
|a text file
|b PDF
|2 rda
|
490 |
1 |
|
|a Palgrave Studies in Translating and Interpreting
|
505 |
0 |
|
|a Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Rewriting -- Chapter 3: Transition to comic book text. A different mode of engagement -- Chapter 4: Towards a poetics of humour -- Chapter 5: Repeated logic offenders: Comic Characters -- Chapter 6: Concluding Remarks.
|
520 |
|
|
|a This book examines comic book adaptations of Aristophanes' plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links between modern languages, translation and the study of comics, it analyses the Greek originals and their English translations and offers a unique, language-led research agenda for cultural flows, and the systematic analysis of textual norms in a multimodal environment. It will appeal to students and scholars of Modern Languages, Translation Studies, Comics Studies, Cultural Studies and Comparative Literature. Dimitris Asimakoulas is a Lecturer in Translation Studies at the University of Surrey, UK. His research focuses on humour, minority identities in literature and film, and translation history. .
|
650 |
|
0 |
|a Translation and interpretation.
|
650 |
|
0 |
|a Literature-Translations.
|
650 |
|
0 |
|a Greek language.
|
650 |
|
0 |
|a Discourse analysis.
|
650 |
|
0 |
|a English language.
|
650 |
|
0 |
|a Corpora (Linguistics).
|
650 |
1 |
4 |
|a Translation.
|0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/N47000
|
650 |
2 |
4 |
|a Translation Studies.
|0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/828000
|
650 |
2 |
4 |
|a Greek.
|0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/N25000
|
650 |
2 |
4 |
|a Discourse Analysis.
|0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/N51000
|
650 |
2 |
4 |
|a English.
|0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/N49000
|
650 |
2 |
4 |
|a Corpus Linguistics.
|0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/N59000
|
710 |
2 |
|
|a SpringerLink (Online service)
|
773 |
0 |
|
|t Springer eBooks
|
776 |
0 |
8 |
|i Printed edition:
|z 9783030195267
|
776 |
0 |
8 |
|i Printed edition:
|z 9783030195281
|
776 |
0 |
8 |
|i Printed edition:
|z 9783030195298
|
830 |
|
0 |
|a Palgrave Studies in Translating and Interpreting
|
856 |
4 |
0 |
|u https://doi.org/10.1007/978-3-030-19527-4
|z Full Text via HEAL-Link
|
912 |
|
|
|a ZDB-2-SLS
|
950 |
|
|
|a Social Sciences (Springer-41176)
|