Languages for Specific Purposes in the Digital Era

Explores the direct relation of modern CALL (Computer-Assisted Language Learning) to aspects of natural language processing for theoretical and practical applications, and worldwide demand for formal language education and training that focuses on restricted or specialized professional domains. Uniq...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: SpringerLink (Online service)
Άλλοι συγγραφείς: Bárcena, Elena (Επιμελητής έκδοσης), Read, Timothy (Επιμελητής έκδοσης), Arús, Jorge (Επιμελητής έκδοσης)
Μορφή: Ηλεκτρονική πηγή Ηλ. βιβλίο
Γλώσσα:English
Έκδοση: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Springer, 2014.
Σειρά:Educational Linguistics, 19
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:Full Text via HEAL-Link
Πίνακας περιεχομένων:
  • Preface
  • Section 1: General issues about learning languages with computers. Information Technology and Languages for Specific Purposes in the EHEA: Options and Challenges for the knowledge society. Fostering Learner Autonomy in Technology-Enhanced ESP Courses. A blended learning proposal for professional English integrating Moodle with classroom work for the practice of oral skills. Student Assessment in the Online Language Learning Materials developed and delivered through the ingenio system
  • Section 2: Computer-assisted experiences for the development of language competences and skills. Internet Dictionaries for Teaching and Learning Business English in Spanish Universities. Moodle Glossary Tasks for Teaching Legal English. Promoting Specialised Vocabulary Learning through Computer-Assisted Instruction. A Practical Application of Wikis for Learning Business English as Second Language
  • Section 3: Corpus-based approaches to/ applications for teaching and processing languages. A Genre-Based Approach to the Teaching of Legal and Business English: the GENTT Specialized Corpus in the LSP Classroom. Innovative methods for LSP-teaching: how we use corpora to teach business Russian. Automatic specialized vs. non-specialized text differentiation: the usability of grammatical features in a Latin multilingual context. Exploring the Potential of Corpus Use in Translation Training: New Approaches for Incorporating Software in Danish Translation Course Design
  • Section 4: Processing natural languages. Representing environmental knowledge in EcoLexicon. New approaches to audiovisual translation: the usefulness of corpus-based studies for the teaching of dubbing and subtitling. The pragmatic level of OntoLingAnnot’s ontologies and their use in pragmatic annotation for language teaching. Reflections on the future of technology-mediated LSP research and education.