International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, a...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: SpringerLink (Online service)
Άλλοι συγγραφείς: Hebert, David G. (Επιμελητής έκδοσης, http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt)
Μορφή: Ηλεκτρονική πηγή Ηλ. βιβλίο
Γλώσσα:English
Έκδοση: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Springer, 2018.
Έκδοση:1st ed. 2018.
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:Full Text via HEAL-Link
LEADER 06245nam a2200505 4500
001 978-3-319-68434-5
003 DE-He213
005 20191028232726.0
007 cr nn 008mamaa
008 180308s2018 gw | s |||| 0|eng d
020 |a 9783319684345  |9 978-3-319-68434-5 
024 7 |a 10.1007/978-3-319-68434-5  |2 doi 
040 |d GrThAP 
050 4 |a HM623 
072 7 |a JFC  |2 bicssc 
072 7 |a SOC026000  |2 bisacsh 
072 7 |a JBCC  |2 thema 
082 0 4 |a 306  |2 23 
245 1 0 |a International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies  |h [electronic resource] /  |c edited by David G. Hebert. 
250 |a 1st ed. 2018. 
264 1 |a Cham :  |b Springer International Publishing :  |b Imprint: Springer,  |c 2018. 
300 |a XXV, 347 p.  |b online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
505 0 |a Part 1. Introduction and Keynote Speeches -- Chapter 1. Translation, Education, and Innovation: Editorial Introduction; David G.Hebert -- Chapter 2. From Shizen to Nature: A Process of Cultural Translation; Nanyan Guo -- Chapter 3. Life and Death of East Asian Intangible Cultural Heritage; Keith Howard -- Part 2. Translational Issues in Literature -- Chapter 4. Translating Scientific Discourse in Ariyoshi Sawako's Fukugo Osen; Barbara Hartley -- Chapter 5. Foreigner Talk or Foreignness: The Connection Between Foreigner Talk and the Language of Westerners in Japanese Fiction; Erik Oskarsson -- Chapter 6. Emotional Discourse Analysis: An Attempt at Contrastive Analysis of Japanese Literary Translations; Alexandra Holoborodko -- Part 3. Analyses of Korean and Japanese Languages -- Chapter 7. Definiteness in Korean: A Contrastive Study between Korean and Italian; Imsuk Jung -- Chapter 8. Unmarked Plurality and Specificity in Korean and Japanese Plural Nouns: A Preliminary Study; Kiri Lee, Young-mee Yu Cho, and Min-Young Park -- Chapter 9. A Creative and Innovative Approach to Korean Communicative Language: Morphonological Features and Word-Formation Processes; Vladislava Mazana -- Chapter 10. "My Funny Talk" Corpus and Speaking Style Variation in Spoken Japanese; Toshiyuki Sadanobu -- Chapter 11. Kansai Style Conversation and its Role in Contemporary Japan; Goran Vaage -- Chapter 12. The Interdisciplinary Study of Law and Language: Forensic Linguistics in Japan; Mami Hiraike Okawara -- Chapter 13. Linguistic Studies of Interpreters' Renditions and their Possible Contribution to the Quality Control of Community Interpreting: A Data-Based Study on Court Interpreting in Lay Judge Trials in Japan; Makiko Mizuno -- Part 4. Language Education -- Chapter 14. On the Teaching of Japanese Epistemic and Evidential Markers: Theoretical Considerations and Practical Applications; Lars Larm -- Chapter 15. Analysis of Kanji Reading and Writing Errors of Swedish Learners of Japanese in Comparison with Proficiency-Matched Japanese School Children; Fusae Ivarsson -- Part 5. Innovation and New Perspectives on Culture -- Chapter 16. "Green" and "Smart" Cities Diffusion: Case of Songdo IBD; Alexandra Licha -- Chapter 17. Japanese Culture: Seeing the World through the Indigenes' Eyes; Sachiko Shin Halley -- Part 6. The Arts in Innovative Societies -- Chapter 18. Bad Father and Good Mother: Changing Masculinity in the Post-Traumatic Japan; Shuk-ting Kinnia Yau -- Chapter 19. Performance, Process and Technique in the Dokyoku Style of Japanese Shakuhachi; Jonathan McCollum -- Chapter 20. Animals and Animal Aesthetics in Japanese Art Traditions and Japanese Society; Mika Merviö -- Chapter 21. Defense of Rules or Creative Innovation?: A Discussion on the Essence of the Topic Spring Rain in Japanese Haiku; Hebert Jonsson. 
520 |a This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation. This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies. 
650 0 |a Cultural studies. 
650 0 |a Language and education. 
650 0 |a Translation and interpretation. 
650 0 |a Anthropology. 
650 1 4 |a Cultural Studies.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/X22040 
650 2 4 |a Language Education.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/O23000 
650 2 4 |a Translation.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/N47000 
650 2 4 |a Anthropology.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/X12000 
700 1 |a Hebert, David G.  |e editor.  |4 edt  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 
710 2 |a SpringerLink (Online service) 
773 0 |t Springer eBooks 
776 0 8 |i Printed edition:  |z 9783319684321 
776 0 8 |i Printed edition:  |z 9783319684338 
776 0 8 |i Printed edition:  |z 9783030098346 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1007/978-3-319-68434-5  |z Full Text via HEAL-Link 
912 |a ZDB-2-SLS 
950 |a Social Sciences (Springer-41176)