Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures Customs Officers or Smugglers? /

This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: SpringerLink (Online service)
Άλλοι συγγραφείς: Roig-Sanz, Diana (Επιμελητής έκδοσης, http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt), Meylaerts, Reine (Επιμελητής έκδοσης, http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt)
Μορφή: Ηλεκτρονική πηγή Ηλ. βιβλίο
Γλώσσα:English
Έκδοση: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Palgrave Macmillan, 2018.
Έκδοση:1st ed. 2018.
Σειρά:New Comparisons in World Literature
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:Full Text via HEAL-Link
LEADER 04982nam a2200577 4500
001 978-3-319-78114-3
003 DE-He213
005 20191022102304.0
007 cr nn 008mamaa
008 180720s2018 gw | s |||| 0|eng d
020 |a 9783319781143  |9 978-3-319-78114-3 
024 7 |a 10.1007/978-3-319-78114-3  |2 doi 
040 |d GrThAP 
050 4 |a PN441-1009.5 
072 7 |a DSBH5  |2 bicssc 
072 7 |a LIT024000  |2 bisacsh 
072 7 |a DSBH5  |2 thema 
082 0 4 |a 809  |2 23 
245 1 0 |a Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures  |h [electronic resource] :  |b Customs Officers or Smugglers? /  |c edited by Diana Roig-Sanz, Reine Meylaerts. 
250 |a 1st ed. 2018. 
264 1 |a Cham :  |b Springer International Publishing :  |b Imprint: Palgrave Macmillan,  |c 2018. 
300 |a XVII, 373 p. 4 illus.  |b online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
490 1 |a New Comparisons in World Literature 
505 0 |a 1 -- General Introduction: Literary Translation and Cultural Mediators. Toward an Agent and Process-Oriented Approach -- 2. Early Institutionalised Promotion of Translation and the Socio-Biography of Emil Walter, Translator, Press Attaché and Diplomat -- 3. Edoardo Weiss, A Triestine Translating Freud -- 4. Spanish Discovers Yiddish: The Cultural Policies of Salomon Resnick in Argentina in the Interwar Period -- 5. Xiaoshuo yuebao (1921-1931) as a Cultural Mediator of Small Literatures in China -- 6. Mashal Books as Cultural Mediator: Translating East Asian, Middle Eastern, and African Literatures into Urdu in Lahore -- 7. Politics of Translation: How States Shape Cultural Transfers -- 8. From a Slave to a Translator: Conflicts and Mediation in Fatma-Zaïda's Translation of the Quran -- 9. Mediating Flemish Folk Songs Across Cultural Borders During the 19th century: From Patrimonial Monuments to Musical Propaganda -- 10. From Binarity to Complexity: a Latourian Perspective on Cultural Mediators. The Case of Georges Eekhoud's Intra-National Activities -- 11. Moving "Out of the Laager" and "Betraying the Tribe": André Brink as Cultural Mediator -- 12. "Let's Make Peru Peruvian Again:" Cultural Mediators and Indigenous Literature. 
520 |a This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on 'innovative' centres and 'imitative' peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called 'peripheral' cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town. 
650 0 |a Literature   . 
650 0 |a Literature-Translations. 
650 0 |a Comparative literature. 
650 0 |a Literature, Modern-20th century. 
650 0 |a Literature, Modern-21st century. 
650 0 |a European literature. 
650 1 4 |a Postcolonial/World Literature.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/838000 
650 2 4 |a Translation Studies.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/828000 
650 2 4 |a Comparative Literature.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/811000 
650 2 4 |a Contemporary Literature.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/815000 
650 2 4 |a European Literature.  |0 http://scigraph.springernature.com/things/product-market-codes/832000 
700 1 |a Roig-Sanz, Diana.  |e editor.  |4 edt  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 
700 1 |a Meylaerts, Reine.  |e editor.  |4 edt  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 
710 2 |a SpringerLink (Online service) 
773 0 |t Springer eBooks 
776 0 8 |i Printed edition:  |z 9783319781136 
776 0 8 |i Printed edition:  |z 9783319781150 
776 0 8 |i Printed edition:  |z 9783030086176 
830 0 |a New Comparisons in World Literature 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1007/978-3-319-78114-3  |z Full Text via HEAL-Link 
912 |a ZDB-2-LCM 
950 |a Literature, Cultural and Media Studies (Springer-41173)