Machine Translation: From Research to Real Users 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2002 Tiburon, CA, USA, October 6-12, 2002. Proceedings /
AMTA 2002: From Research to Real Users Ever since the showdown between Empiricists and Rationalists a decade ago at TMI 92, MT researchers have hotly pursued promising paradigms for MT, including da- driven approaches (e.g., statistical, example-based) and hybrids that integrate these with more trad...
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: | |
---|---|
Άλλοι συγγραφείς: | |
Μορφή: | Ηλεκτρονική πηγή Ηλ. βιβλίο |
Γλώσσα: | English |
Έκδοση: |
Berlin, Heidelberg :
Springer Berlin Heidelberg : Imprint: Springer,
2002.
|
Έκδοση: | 1st ed. 2002. |
Σειρά: | Lecture Notes in Artificial Intelligence ;
2499 |
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | Full Text via HEAL-Link |
Πίνακας περιεχομένων:
- Technical Papers
- Automatic Rule Learning for Resource-Limited MT
- Toward a Hybrid Integrated Translation Environment
- Adaptive Bilingual Sentence Alignment
- DUSTer: A Method for Unraveling Cross-Language Divergences for Statistical Word-Level Alignment
- Text Prediction with Fuzzy Alignments
- Efficient Integration of Maximum Entropy Lexicon Models within the Training of Statistical Alignment Models
- Using Word Formation Rules to Extend MT Lexicons
- Example-Based Machine Translation via the Web
- Handling Translation Divergences: Combining Statistical and Symbolic Techniques in Generation-Heavy Machine Translation
- Korean-Chinese Machine Translation Based on Verb Patterns
- Merging Example-Based and Statistical Machine Translation: An Experiment
- Classification Approach to Word Selection in Machine Translation
- Better Contextual Translation Using Machine Learning
- Fast and Accurate Sentence Alignment of Bilingual Corpora
- Deriving Semantic Knowledge from Descriptive Texts Using an MT System
- Using a Large Monolingual Corpus to Improve Translation Accuracy
- Semi-automatic Compilation of Bilingual Lexicon Entries from Cross-Lingually Relevant News Articles on WWW News Sites
- Bootstrapping the Lexicon Building Process for Machine Translation between 'New' Languages
- User Studies
- A Report on the Experiences of Implementing an MT System for Use in a Commercial Environment
- Getting the Message In: A Global Company's Experience with the New Generation of Low-Cost, High Performance Machine Translation Systems
- An Assessment of Machine Translation for Vehicle Assembly Process Planning at Ford Motor Company
- System Descriptions
- Fluent Machines' EliMT System
- LogoMedia TRANSLATE™, Version 2.0
- Natural Intelligence in a Machine Translation System
- Translation by the Numbers: Language Weaver
- A New Family of the PARS Translation Systems
- MSR-MT: The Microsoft Research Machine Translation System
- The NESPOLE! Speech-to-Speech Translation System
- The KANTOO MT System: Controlled Language Checker and Lexical Maintenance Tool
- Approaches to Spoken Translation.