Lectio Quarta

Α. Κείμενο: εισαγωγή (ειδικότερη εισαγωγή επί του συγκεκριμένου κειμένου) -λατινικό κείμενο - μετάφραση - λεξιλόγιο - μεταφραστικός υπομνηματισμός. Ασκήσεις επί του κειμένου: γραμματική - μορφολογία<br/><br/>Β. Θέμα σύνταξης: συνδεσμολογία (παρατακτική σύνδεση) - αρνήσεις. Δύο κρίσιμα στ...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Φυντίκογλου, Βασίλειος, Τσίτσιου-Χελιδόνη, Χρυσάνθη, Fyntikoglou, Vasileios, Tsitsiou-Chelidoni, Chrysanthi
Μορφή: 7
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: 2016
Διαθέσιμο Online:http://repository.kallipos.gr/handle/11419/2413
id kallipos-11419-2413
record_format dspace
spelling kallipos-11419-24132024-05-23T08:02:32Z Lectio Quarta Lectio Quarta Φυντίκογλου, Βασίλειος Τσίτσιου-Χελιδόνη, Χρυσάνθη Fyntikoglou, Vasileios Tsitsiou-Chelidoni, Chrysanthi Α. Κείμενο: εισαγωγή (ειδικότερη εισαγωγή επί του συγκεκριμένου κειμένου) -λατινικό κείμενο - μετάφραση - λεξιλόγιο - μεταφραστικός υπομνηματισμός. Ασκήσεις επί του κειμένου: γραμματική - μορφολογία<br/><br/>Β. Θέμα σύνταξης: συνδεσμολογία (παρατακτική σύνδεση) - αρνήσεις. Δύο κρίσιμα στοιχεία για την άρθρωση του λατινικού λόγου με τα οποία έχουν ελάχιστη εξοικείωση οι φοιτητές/ήτριες. Στόχος είναι να κατανοήσουν τη χρήση των συνδέσμων και των αρνήσεων και να μπορούν να τα αξιοποιήσουν στην επεξεργασία του πρωτότυπου κειμένου, ώστε να διευκολύνεται και η μεταφραστική διαδικασία.<br/>Διδασκαλία και ασκήσεις τόσο επί λατινικών παραδειγμάτων όσο και επί νεοελληνικών που πρέπει να μεταφραστούν στα λατινικά.<br/><br/>Γ. Επιπλέον κείμενο για εξάσκηση A. Text: Introduction (specific introduction to the given text) - Latin text - translation - vocabulary - translation commentary. Exercises on the text: grammar - morphology. B. Syntax Topic: Connectives (coordinating conjunctions) - Negations Two critical elements for the articulation of Latin speech with which students have minimal familiarity. The goal is to understand the use of conjunctions and negations and to be able to utilize them in the processing of the original text, thereby facilitating the translation process. Teaching and exercises will focus on both Latin examples and Modern Greek examples that need to be translated into Latin. C. Additional Text for Practice 2016-02-04T14:53:03Z 2021-07-08T09:10:11Z 2024-05-23T06:56:39Z 2016-02-04T14:53:03Z 2021-07-08T09:10:11Z 2024-05-23T06:56:39Z 2016-02-04 7 http://repository.kallipos.gr/handle/11419/2413 el 1 application/pdf
institution Kallipos
collection DSpace
language Greek
description Α. Κείμενο: εισαγωγή (ειδικότερη εισαγωγή επί του συγκεκριμένου κειμένου) -λατινικό κείμενο - μετάφραση - λεξιλόγιο - μεταφραστικός υπομνηματισμός. Ασκήσεις επί του κειμένου: γραμματική - μορφολογία<br/><br/>Β. Θέμα σύνταξης: συνδεσμολογία (παρατακτική σύνδεση) - αρνήσεις. Δύο κρίσιμα στοιχεία για την άρθρωση του λατινικού λόγου με τα οποία έχουν ελάχιστη εξοικείωση οι φοιτητές/ήτριες. Στόχος είναι να κατανοήσουν τη χρήση των συνδέσμων και των αρνήσεων και να μπορούν να τα αξιοποιήσουν στην επεξεργασία του πρωτότυπου κειμένου, ώστε να διευκολύνεται και η μεταφραστική διαδικασία.<br/>Διδασκαλία και ασκήσεις τόσο επί λατινικών παραδειγμάτων όσο και επί νεοελληνικών που πρέπει να μεταφραστούν στα λατινικά.<br/><br/>Γ. Επιπλέον κείμενο για εξάσκηση
format 7
author Φυντίκογλου, Βασίλειος
Τσίτσιου-Χελιδόνη, Χρυσάνθη
Fyntikoglou, Vasileios
Tsitsiou-Chelidoni, Chrysanthi
spellingShingle Φυντίκογλου, Βασίλειος
Τσίτσιου-Χελιδόνη, Χρυσάνθη
Fyntikoglou, Vasileios
Tsitsiou-Chelidoni, Chrysanthi
Lectio Quarta
author_facet Φυντίκογλου, Βασίλειος
Τσίτσιου-Χελιδόνη, Χρυσάνθη
Fyntikoglou, Vasileios
Tsitsiou-Chelidoni, Chrysanthi
author_sort Φυντίκογλου, Βασίλειος
title Lectio Quarta
title_short Lectio Quarta
title_full Lectio Quarta
title_fullStr Lectio Quarta
title_full_unstemmed Lectio Quarta
title_sort lectio quarta
publishDate 2016
url http://repository.kallipos.gr/handle/11419/2413
work_keys_str_mv AT phyntikogloubasileios lectioquarta
AT tsitsiouchelidonēchrysanthē lectioquarta
AT fyntikoglouvasileios lectioquarta
AT tsitsiouchelidonichrysanthi lectioquarta
_version_ 1799946646628335617