Συμπεράσματα

Στο κεφάλαιο συμπεράσματα θα γίνει απολογισμός όλων των μεταφραστικών και ερευνητικών αποτελεσμάτων. Επιπλέον, και με βάση τα συναχθέντα πορίσματα, θα επισημανθεί η σημασία της λειτουργικής προσέγγισης στη μετάφραση ως της πλέον ενδεδειγμένης προσέγγισης για την επιτυχή έκβαση του μεταφραστικού εγχε...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Seel, Olaf Immanuel
Μορφή: 7
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: 2016
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://localhost:8080/jspui/handle/11419/2576
id kallipos-11419-2576
record_format dspace
spelling kallipos-11419-25762021-07-11T21:21:04Z Συμπεράσματα Seel, Olaf Immanuel Seel, Olaf Immanuel ΑΡΧΕΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ/ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ/ΑΡΤΟΠΟΙΙΑΣ Principles Of General Translation Greek/german Functional Approach To Translation Contrastive Text Analysis Contrastive Culture Analysis Contrastive Linguistic Analysis Travel Guides And Brochures Cooking/sweets/baking Recipes Στο κεφάλαιο συμπεράσματα θα γίνει απολογισμός όλων των μεταφραστικών και ερευνητικών αποτελεσμάτων. Επιπλέον, και με βάση τα συναχθέντα πορίσματα, θα επισημανθεί η σημασία της λειτουργικής προσέγγισης στη μετάφραση ως της πλέον ενδεδειγμένης προσέγγισης για την επιτυχή έκβαση του μεταφραστικού εγχειρήματος. Συνεπώς, θα επισημανθεί και η αναγκαιότητα αφομοίωσης του θεωρητικού υπόβαθρου που προαπαιτείται για την εφαρμογή της λειτουργικής προσέγγγισης στη μετάφραση. Επίσης, σ'ό,τι αφορά στη μετάφραση των συγκεκριμένων κειμενικών τύπων θα επισημανθεί η σημασία της εντρύφησης στα κειμενοτυπολογικά, συντακτικά, υφολογικά και λεξιλογικά χαρακτηριστικά του κάθε κειμενικού είδους. Τέλος, θα επισημανθεί η αναγκαιότητα μελλοντικής εκπόνησης παρόμοιων πονημάτων που να εστιάζουν σε άλλους κεμενικούς τύπους ιδιαίτερα σημαντικούς για το επάγγελμα του μεταφραστή, όπως λ.χ. ταξιδιωτικοί οδηγοί, διαφημιστικές μπροσούρες, γενικοί οδηγοί υγείας κ.λπ. 2016-02-06T13:29:24Z 2021-07-09T12:03:25Z 2016-02-06T13:29:24Z 2021-07-09T12:03:25Z 2016-02-06 7 http://localhost:8080/jspui/handle/11419/2576 el 1 application/pdf application/epub+zip
institution Kallipos
collection DSpace
language Greek
topic ΑΡΧΕΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ/ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ/ΑΡΤΟΠΟΙΙΑΣ
Principles Of General Translation
Greek/german
Functional Approach To Translation
Contrastive Text Analysis
Contrastive Culture Analysis
Contrastive Linguistic Analysis
Travel Guides And Brochures
Cooking/sweets/baking Recipes
spellingShingle ΑΡΧΕΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ/ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ/ΑΡΤΟΠΟΙΙΑΣ
Principles Of General Translation
Greek/german
Functional Approach To Translation
Contrastive Text Analysis
Contrastive Culture Analysis
Contrastive Linguistic Analysis
Travel Guides And Brochures
Cooking/sweets/baking Recipes
Seel, Olaf Immanuel
Seel, Olaf Immanuel
Συμπεράσματα
description Στο κεφάλαιο συμπεράσματα θα γίνει απολογισμός όλων των μεταφραστικών και ερευνητικών αποτελεσμάτων. Επιπλέον, και με βάση τα συναχθέντα πορίσματα, θα επισημανθεί η σημασία της λειτουργικής προσέγγισης στη μετάφραση ως της πλέον ενδεδειγμένης προσέγγισης για την επιτυχή έκβαση του μεταφραστικού εγχειρήματος. Συνεπώς, θα επισημανθεί και η αναγκαιότητα αφομοίωσης του θεωρητικού υπόβαθρου που προαπαιτείται για την εφαρμογή της λειτουργικής προσέγγγισης στη μετάφραση. Επίσης, σ'ό,τι αφορά στη μετάφραση των συγκεκριμένων κειμενικών τύπων θα επισημανθεί η σημασία της εντρύφησης στα κειμενοτυπολογικά, συντακτικά, υφολογικά και λεξιλογικά χαρακτηριστικά του κάθε κειμενικού είδους. Τέλος, θα επισημανθεί η αναγκαιότητα μελλοντικής εκπόνησης παρόμοιων πονημάτων που να εστιάζουν σε άλλους κεμενικούς τύπους ιδιαίτερα σημαντικούς για το επάγγελμα του μεταφραστή, όπως λ.χ. ταξιδιωτικοί οδηγοί, διαφημιστικές μπροσούρες, γενικοί οδηγοί υγείας κ.λπ.
format 7
author Seel, Olaf Immanuel
Seel, Olaf Immanuel
author_facet Seel, Olaf Immanuel
Seel, Olaf Immanuel
author_sort Seel, Olaf Immanuel
title Συμπεράσματα
title_short Συμπεράσματα
title_full Συμπεράσματα
title_fullStr Συμπεράσματα
title_full_unstemmed Συμπεράσματα
title_sort συμπεράσματα
publishDate 2016
url http://localhost:8080/jspui/handle/11419/2576
work_keys_str_mv AT seelolafimmanuel symperasmata
AT seelolafimmanuel symperasmata
_version_ 1771301317108563968