Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων

Σε αυτή την ενότητα θα παρουσιαστούν οι λύσεις στις ασκήσεις και οι προτεινόμενες από τον συγγραφέα μεταφραστικές λύσεις.<br/><br/>Προκειμένου να επιτευχθεί καλύτερη αλληλεπίδραση και αφομοίωση της ύλης, στο τέλος κάθε κεφαλαίου του πρώτου και θεωρητικού μέρους του βιβλίου θα διατυπώνοντ...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Seel, Olaf Immanuel
Μορφή: 7
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: 2016
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://localhost:8080/jspui/handle/11419/2577
id kallipos-11419-2577
record_format dspace
spelling kallipos-11419-25772021-07-11T21:58:12Z Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων Seel, Olaf Immanuel Seel, Olaf Immanuel ΑΡΧΕΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ/ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ/ΑΡΤΟΠΟΙΙΑΣ Principles Of General Translation Greek/german Functional Approach To Translation Contrastive Text Analysis Contrastive Culture Analysis Contrastive Linguistic Analysis Travel Guides And Brochures Cooking/sweets/baking Recipes Σε αυτή την ενότητα θα παρουσιαστούν οι λύσεις στις ασκήσεις και οι προτεινόμενες από τον συγγραφέα μεταφραστικές λύσεις.<br/><br/>Προκειμένου να επιτευχθεί καλύτερη αλληλεπίδραση και αφομοίωση της ύλης, στο τέλος κάθε κεφαλαίου του πρώτου και θεωρητικού μέρους του βιβλίου θα διατυπώνονται ερωτήσεις κρίσης οι οποίες θα ελέγχουν και θα αξιολογούν κατά πόσο ο φοιτητής έχει κατανοήσει την εκάστοτε ύλη. Στο δεύτερο και πρακτικό μέρος του βιβλίου οι ερωτήσεις αυτές θα ακολουθούν κάθε επιμέρους άσκηση. Σε αυτό το σημείο σχεδιάζεται -όπου είναι εφικτή- μια διαδραστική εφαρμογή που συνίσταται σε μια συγκεκριμένη ηχητική σηματοδότηση μιας ορθής απάντησης και αντιστοίχως μιας άλλης ηχητικής σηματοδοτησης στην περίπτωση λανθασμένης απάντησης. <br/><br/>Έπονται οι προτεινόμενες μεταφραστικές λύσεις για έξι (6) επιμέρους κειμένα-ασκήσεις, δύο (μια για κάθε μεταφραστική κατεύθυνση, ελληνικά/γερμανικά και γερμανικά/ελληνικά) των τριών θεματικών κατηγοριών. 2016-02-06T13:29:29Z 2021-07-09T15:07:23Z 2016-02-06T13:29:29Z 2021-07-09T15:07:23Z 2016-02-06 7 http://localhost:8080/jspui/handle/11419/2577 el 1 application/pdf
institution Kallipos
collection DSpace
language Greek
topic ΑΡΧΕΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ/ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ/ΑΡΤΟΠΟΙΙΑΣ
Principles Of General Translation
Greek/german
Functional Approach To Translation
Contrastive Text Analysis
Contrastive Culture Analysis
Contrastive Linguistic Analysis
Travel Guides And Brochures
Cooking/sweets/baking Recipes
spellingShingle ΑΡΧΕΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ/ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ/ΑΡΤΟΠΟΙΙΑΣ
Principles Of General Translation
Greek/german
Functional Approach To Translation
Contrastive Text Analysis
Contrastive Culture Analysis
Contrastive Linguistic Analysis
Travel Guides And Brochures
Cooking/sweets/baking Recipes
Seel, Olaf Immanuel
Seel, Olaf Immanuel
Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων
description Σε αυτή την ενότητα θα παρουσιαστούν οι λύσεις στις ασκήσεις και οι προτεινόμενες από τον συγγραφέα μεταφραστικές λύσεις.<br/><br/>Προκειμένου να επιτευχθεί καλύτερη αλληλεπίδραση και αφομοίωση της ύλης, στο τέλος κάθε κεφαλαίου του πρώτου και θεωρητικού μέρους του βιβλίου θα διατυπώνονται ερωτήσεις κρίσης οι οποίες θα ελέγχουν και θα αξιολογούν κατά πόσο ο φοιτητής έχει κατανοήσει την εκάστοτε ύλη. Στο δεύτερο και πρακτικό μέρος του βιβλίου οι ερωτήσεις αυτές θα ακολουθούν κάθε επιμέρους άσκηση. Σε αυτό το σημείο σχεδιάζεται -όπου είναι εφικτή- μια διαδραστική εφαρμογή που συνίσταται σε μια συγκεκριμένη ηχητική σηματοδότηση μιας ορθής απάντησης και αντιστοίχως μιας άλλης ηχητικής σηματοδοτησης στην περίπτωση λανθασμένης απάντησης. <br/><br/>Έπονται οι προτεινόμενες μεταφραστικές λύσεις για έξι (6) επιμέρους κειμένα-ασκήσεις, δύο (μια για κάθε μεταφραστική κατεύθυνση, ελληνικά/γερμανικά και γερμανικά/ελληνικά) των τριών θεματικών κατηγοριών.
format 7
author Seel, Olaf Immanuel
Seel, Olaf Immanuel
author_facet Seel, Olaf Immanuel
Seel, Olaf Immanuel
author_sort Seel, Olaf Immanuel
title Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων
title_short Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων
title_full Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων
title_fullStr Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων
title_full_unstemmed Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων
title_sort παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων
publishDate 2016
url http://localhost:8080/jspui/handle/11419/2577
work_keys_str_mv AT seelolafimmanuel parartēmalyseōnerōtēseōnkriseōskaikatanoēsēskaiaskēseōn
AT seelolafimmanuel parartēmalyseōnerōtēseōnkriseōskaikatanoēsēskaiaskēseōn
_version_ 1771301291843125248