Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης
Στόχος του βιβλίου είναι η συστηματική παρουσίαση των βασικών εννοιολογικών διαστάσεων του μεταφραστικού φαινομένου. Διαρθρώνεται σε επτά κεφάλαια και μελετά διάφορα θέματα αιχμής που άπτονται της μετάφρασης. Επιδιώκει να εξετάσει, με κριτικό τρόπο, ορισμένες από τις σημαντικότερες πτυχές της μετάφρ...
Κύριοι συγγραφείς: | , , , , , , , , , |
---|---|
Μορφή: | 1 |
Γλώσσα: | Greek |
Έκδοση: |
2016
|
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | http://dx.doi.org/10.57713/kallipos-623 http://repository.kallipos.gr/handle/11419/3901 |
id |
kallipos-11419-3901 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
kallipos-11419-39012024-04-15T20:35:47Z Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης Γραμμενίδης, Συμεών Δημητρούλια, Ξανθίππη Κουρδής, Ευάγγελος Λουπάκη, Ελπίδα Φλώρος, Γεώργιος Grammenidis, Symeon Dimitroulia, Xanthippi Kourdis, Evangelos Loupaki, Elpida Floros, Georgios ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΗ ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ Translation Translation Studies Language Culture Sociology Ideology Semiotcis New Technologies Στόχος του βιβλίου είναι η συστηματική παρουσίαση των βασικών εννοιολογικών διαστάσεων του μεταφραστικού φαινομένου. Διαρθρώνεται σε επτά κεφάλαια και μελετά διάφορα θέματα αιχμής που άπτονται της μετάφρασης. Επιδιώκει να εξετάσει, με κριτικό τρόπο, ορισμένες από τις σημαντικότερες πτυχές της μετάφρασης υπό το πρίσμα γλωσσολογικών, πολιτισμικών, κοινωνιολογικών και σημειολογικών προσεγγίσεων, αναδεικνύοντας έτσι το διεπιστημονικό χαρακτήρα της μεταφρασεολογικής σκέψης στο σύγχρονο παγκοσμιοποιημένο, δικτυωμένο και διαρκώς μεταβαλλόμενο τεχνολογικά περιβάλλον –εξού άλλωστε και η ιδιαίτερη έμφαση που δίνει στη θέση της τεχνολογίας στο μεταφραστικό ενέργημα. Η μελέτη υποστηρίζεται από ευρεία χρήση παραδειγμάτων από διάφορα ζεύγη γλωσσών. Το πρώτο κεφάλαιο εστιάζει στον ορισμό του μεταφραστικού φαινομένου καθώς και στις βασικές αρχές τη μεταφρασεολογικής επιστήμης. Στο δεύτερο κεφάλαιο μελετώνται οι γλωσσολογικά προσανατολισμένες προσεγγίσεις του μεταφραστικού φαινομένου καθώς και θεωρητικά ζητήματα, όπως η ισοδυναμία, που άπτονται της μετάφρασης. Στο τρίτο κεφάλαιο, το μεταφραστικό φαινόμενο προσεγγίζεται ως διαμεσολάβηση πολιτισμών, εξετάζονται οι ηθικές διαστάσεις του όπως και τα επίπεδα (μακροδομή/μικροδομή) στα οποία η έννοια του πολιτισμού εμπλέκεται με τη μετάφραση. Στο τέταρτο κεφάλαιο μελετάται η διάδραση μεταξύ της κοινωνικής δομής και ατομικής δράσης στο μεταφραστικό πεδίο. Το πέμπτο κεφάλαιο αναδεικνύει τις σημειολογικές πλευρές της μεταφραστικής διαδικασίας και παρουσιάζει τις τυπολογίες με σημειωτικό υπόβαθρο. Στο έκτο κεφάλαιο διερευνάται η σχέση μεταξύ ιδεολογίας και μετάφρασης με έμφαση στη μετάφραση πολιτικών και δημοσιογραφικών κειμένων. Το έβδομο κεφάλαιο, τέλος, επικεντρώνεται στην ισχυρή τεχνολογική πτυχή της μετάφρασης σήμερα και τα διάφορα επίπεδά της (λεξικογραφικές και τεχνολογικές βάσεις δεδομένων, μεταφραστικές μνήμες, χρήση διαδικτύου, σώματα κειμένων, συστήματα αυτόματης μετάφρασης). 2016-02-22T15:33:59Z 2021-07-08T13:57:00Z 2024-02-28T09:45:53Z 2024-03-06T09:01:46Z 2016-02-22T15:33:59Z 2021-07-08T13:57:00Z 2024-02-28T09:45:53Z 2024-03-06T09:01:46Z 2016-02-22 1 978-960-603-213-4 http://dx.doi.org/10.57713/kallipos-623 http://repository.kallipos.gr/handle/11419/3901 320290 el 1 200 application/pdf application/epub+zip application/pdf |
institution |
Kallipos |
collection |
DSpace |
language |
Greek |
topic |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΗ ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ Translation Translation Studies Language Culture Sociology Ideology Semiotcis New Technologies |
spellingShingle |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΗ ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ Translation Translation Studies Language Culture Sociology Ideology Semiotcis New Technologies Γραμμενίδης, Συμεών Δημητρούλια, Ξανθίππη Κουρδής, Ευάγγελος Λουπάκη, Ελπίδα Φλώρος, Γεώργιος Grammenidis, Symeon Dimitroulia, Xanthippi Kourdis, Evangelos Loupaki, Elpida Floros, Georgios Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης |
description |
Στόχος του βιβλίου είναι η συστηματική παρουσίαση των βασικών εννοιολογικών διαστάσεων του μεταφραστικού φαινομένου. Διαρθρώνεται σε επτά κεφάλαια και μελετά διάφορα θέματα αιχμής που άπτονται της μετάφρασης. Επιδιώκει να εξετάσει, με κριτικό τρόπο, ορισμένες από τις σημαντικότερες πτυχές της μετάφρασης υπό το πρίσμα γλωσσολογικών, πολιτισμικών, κοινωνιολογικών και σημειολογικών προσεγγίσεων, αναδεικνύοντας έτσι το διεπιστημονικό χαρακτήρα της μεταφρασεολογικής σκέψης στο σύγχρονο παγκοσμιοποιημένο, δικτυωμένο και διαρκώς μεταβαλλόμενο τεχνολογικά περιβάλλον –εξού άλλωστε και η ιδιαίτερη έμφαση που δίνει στη θέση της τεχνολογίας στο μεταφραστικό ενέργημα. Η μελέτη υποστηρίζεται από ευρεία χρήση παραδειγμάτων από διάφορα ζεύγη γλωσσών. Το πρώτο κεφάλαιο εστιάζει στον ορισμό του μεταφραστικού φαινομένου καθώς και στις βασικές αρχές τη μεταφρασεολογικής επιστήμης. Στο δεύτερο κεφάλαιο μελετώνται οι γλωσσολογικά προσανατολισμένες προσεγγίσεις του μεταφραστικού φαινομένου καθώς και θεωρητικά ζητήματα, όπως η ισοδυναμία, που άπτονται της μετάφρασης. Στο τρίτο κεφάλαιο, το μεταφραστικό φαινόμενο προσεγγίζεται ως διαμεσολάβηση πολιτισμών, εξετάζονται οι ηθικές διαστάσεις του όπως και τα επίπεδα (μακροδομή/μικροδομή) στα οποία η έννοια του πολιτισμού εμπλέκεται με τη μετάφραση. Στο τέταρτο κεφάλαιο μελετάται η διάδραση μεταξύ της κοινωνικής δομής και ατομικής δράσης στο μεταφραστικό πεδίο. Το πέμπτο κεφάλαιο αναδεικνύει τις σημειολογικές πλευρές της μεταφραστικής διαδικασίας και παρουσιάζει τις τυπολογίες με σημειωτικό υπόβαθρο. Στο έκτο κεφάλαιο διερευνάται η σχέση μεταξύ ιδεολογίας και μετάφρασης με έμφαση στη μετάφραση πολιτικών και δημοσιογραφικών κειμένων. Το έβδομο κεφάλαιο, τέλος, επικεντρώνεται στην ισχυρή τεχνολογική πτυχή της μετάφρασης σήμερα και τα διάφορα επίπεδά της (λεξικογραφικές και τεχνολογικές βάσεις δεδομένων, μεταφραστικές μνήμες, χρήση διαδικτύου, σώματα κειμένων, συστήματα αυτόματης μετάφρασης). |
format |
1 |
author |
Γραμμενίδης, Συμεών Δημητρούλια, Ξανθίππη Κουρδής, Ευάγγελος Λουπάκη, Ελπίδα Φλώρος, Γεώργιος Grammenidis, Symeon Dimitroulia, Xanthippi Kourdis, Evangelos Loupaki, Elpida Floros, Georgios |
author_facet |
Γραμμενίδης, Συμεών Δημητρούλια, Ξανθίππη Κουρδής, Ευάγγελος Λουπάκη, Ελπίδα Φλώρος, Γεώργιος Grammenidis, Symeon Dimitroulia, Xanthippi Kourdis, Evangelos Loupaki, Elpida Floros, Georgios |
author_sort |
Γραμμενίδης, Συμεών |
title |
Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης |
title_short |
Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης |
title_full |
Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης |
title_fullStr |
Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης |
title_full_unstemmed |
Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης |
title_sort |
διεπιστημονικές προσεγγίσεις της μετάφρασης |
publishDate |
2016 |
url |
http://dx.doi.org/10.57713/kallipos-623 http://repository.kallipos.gr/handle/11419/3901 |
work_keys_str_mv |
AT grammenidēssymeōn diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT dēmētrouliaxanthippē diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT kourdēseuangelos diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT loupakēelpida diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT phlōrosgeōrgios diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT grammenidissymeon diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT dimitrouliaxanthippi diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT kourdisevangelos diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT loupakielpida diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs AT florosgeorgios diepistēmonikesprosengiseistēsmetaphrasēs |
_version_ |
1799946625961951232 |