Η πολιτισμική διάσταση της μετάφρασης

Το κεφάλαιο αυτό αναφέρεται στη σχέση μεταξύ πολιτισμού και μετάφρασης. Το μεταφραστικό φαινόμενο δεν προσεγγίζεται απλώς ως γλωσσική διαμεσολάβηση, αλλά ως διαμεσολάβηση μεταξύ πολιτισμών. Γίνεται εκτενής αναφορά στις θεωρίες του λειτουργισμού καθώς και στη θεωρητική κίνηση που έμεινε γνωστή ως &a...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Grammenidis, Symeon, Dimitroulia, Xanthippi, Kourdis, Evangelos, Loupaki, Elpida, Floros, Georgios, Γραμμενίδης, Συμεών, Δημητρούλια, Ξανθίππη, Κουρδής, Ευάγγελος, Λουπάκη, Ελπίδα, Φλώρος, Γεώργιος
Format: 7
Language:Greek
Published: 2016
Subjects:
Online Access:http://localhost:8080/jspui/handle/11419/3903
Description
Summary:Το κεφάλαιο αυτό αναφέρεται στη σχέση μεταξύ πολιτισμού και μετάφρασης. Το μεταφραστικό φαινόμενο δεν προσεγγίζεται απλώς ως γλωσσική διαμεσολάβηση, αλλά ως διαμεσολάβηση μεταξύ πολιτισμών. Γίνεται εκτενής αναφορά στις θεωρίες του λειτουργισμού καθώς και στη θεωρητική κίνηση που έμεινε γνωστή ως "πολιτισμική στροφή" και παρουσιάζονται οι βασικές θέσεις των συγκεκριμένων θεωριών. Το κείμενο (πρωτότυπο και μετάφρασμα) αντιμετωπίζεται ως επικοινωνιακή μονάδα και δίνεται έμφαση στο ευρύτερο συγκείμενο παραγωγής και πρόσληψης κειμένων από διαφορετικές πολιτισμικές κοινότητες (ετερότητα). Εξετάζονται επίσης οι ηθικές πτυχές της διαμεσόλαβησης όπως και ο ρόλος των μεταφραστών. Τέλος, μελετώνται οι νέες μεθοδολογίες που αναπτύχθηκαν για τη μελέτη της μετάφρασης σε επίπεδο μικροδομής (λέξεις και εκφωνήματα) και μακροδομής (κείμενο ως όλον).