Η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης

Δεδομένου ότι οι μεταφραστές, για να ανταποκριθούν στις σύγχρονες, αυξημένες ανάγκες πολύγλωσσης επικοινωνίας, χρειάζονται μια στέρεη τεχνολογική κατάρτιση, στο κεφάλαιο αυτό προσεγγίζονται πτυχές της τεχνολογίας που είναι άρρηκτα συνδεδεμένες με την μεταφραστική πρακτική. Πέραν της μηχανικής μετάφρ...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Grammenidis, Symeon, Dimitroulia, Xanthippi, Kourdis, Evangelos, Loupaki, Elpida, Floros, Georgios, Γραμμενίδης, Συμεών, Δημητρούλια, Ξανθίππη, Κουρδής, Ευάγγελος, Λουπάκη, Ελπίδα, Φλώρος, Γεώργιος
Format: 7
Language:Greek
Published: 2016
Subjects:
Online Access:http://localhost:8080/jspui/handle/11419/3906
id kallipos-11419-3906
record_format dspace
spelling kallipos-11419-39062021-07-11T20:32:56Z Η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης Grammenidis, Symeon Dimitroulia, Xanthippi Kourdis, Evangelos Loupaki, Elpida Floros, Georgios Γραμμενίδης, Συμεών Δημητρούλια, Ξανθίππη Κουρδής, Ευάγγελος Λουπάκη, Ελπίδα Φλώρος, Γεώργιος ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΗ ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ Translation Translation Studies Language Culture Sociology Ideology Semiotcis New Technologies Δεδομένου ότι οι μεταφραστές, για να ανταποκριθούν στις σύγχρονες, αυξημένες ανάγκες πολύγλωσσης επικοινωνίας, χρειάζονται μια στέρεη τεχνολογική κατάρτιση, στο κεφάλαιο αυτό προσεγγίζονται πτυχές της τεχνολογίας που είναι άρρηκτα συνδεδεμένες με την μεταφραστική πρακτική. Πέραν της μηχανικής μετάφρασης, που υπήρξε η πρώτη τεχνολογική εφαρμογή (1949) στο πεδίο της μετάφρασης, γίνονται αναφορές στις λεξικογραφικές και ορολογικές εφαρμογές με μεταφραστική στόχευση. Παρουσιάζονται τα βασικά λογισμικά επαναχρησιμοποίησης μεταφράσεων, δηλαδή οι μεταφραστικές μνήμες. Ιδιαίτερη είναι η μέριμνα για την απόκτηση συγκεκριμένων τεχνολογικών δεξιοτήτων όπως και την παρουσίαση μεθόδων που συμβάλουν στην ανάπτυξη της κριτικής ικανότητας των μεταφραστών σε σχέση με τη χρήση του διαδικτύου και των ποικίλων μεταφραστικών εργαλείων. Τέλος παρουσιάζονται οι μεθοδολογικές αρχές και τα τεχνολογικά χαρακτηριστικά των σωμάτων κειμένων όπως και ποικίλων ειδικών λογισμικών. 2016-02-22T15:34:09Z 2021-07-09T11:51:27Z 2016-02-22T15:34:09Z 2021-07-09T11:51:27Z 2016-02-22 7 http://localhost:8080/jspui/handle/11419/3906 el 1 application/pdf
institution Kallipos
collection DSpace
language Greek
topic ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ
ΓΛΩΣΣΑ
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ
ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ
ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΗ
ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ
Translation
Translation Studies
Language
Culture
Sociology
Ideology
Semiotcis
New Technologies
spellingShingle ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ
ΓΛΩΣΣΑ
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ
ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ
ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΗ
ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ
Translation
Translation Studies
Language
Culture
Sociology
Ideology
Semiotcis
New Technologies
Grammenidis, Symeon
Dimitroulia, Xanthippi
Kourdis, Evangelos
Loupaki, Elpida
Floros, Georgios
Γραμμενίδης, Συμεών
Δημητρούλια, Ξανθίππη
Κουρδής, Ευάγγελος
Λουπάκη, Ελπίδα
Φλώρος, Γεώργιος
Η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης
description Δεδομένου ότι οι μεταφραστές, για να ανταποκριθούν στις σύγχρονες, αυξημένες ανάγκες πολύγλωσσης επικοινωνίας, χρειάζονται μια στέρεη τεχνολογική κατάρτιση, στο κεφάλαιο αυτό προσεγγίζονται πτυχές της τεχνολογίας που είναι άρρηκτα συνδεδεμένες με την μεταφραστική πρακτική. Πέραν της μηχανικής μετάφρασης, που υπήρξε η πρώτη τεχνολογική εφαρμογή (1949) στο πεδίο της μετάφρασης, γίνονται αναφορές στις λεξικογραφικές και ορολογικές εφαρμογές με μεταφραστική στόχευση. Παρουσιάζονται τα βασικά λογισμικά επαναχρησιμοποίησης μεταφράσεων, δηλαδή οι μεταφραστικές μνήμες. Ιδιαίτερη είναι η μέριμνα για την απόκτηση συγκεκριμένων τεχνολογικών δεξιοτήτων όπως και την παρουσίαση μεθόδων που συμβάλουν στην ανάπτυξη της κριτικής ικανότητας των μεταφραστών σε σχέση με τη χρήση του διαδικτύου και των ποικίλων μεταφραστικών εργαλείων. Τέλος παρουσιάζονται οι μεθοδολογικές αρχές και τα τεχνολογικά χαρακτηριστικά των σωμάτων κειμένων όπως και ποικίλων ειδικών λογισμικών.
format 7
author Grammenidis, Symeon
Dimitroulia, Xanthippi
Kourdis, Evangelos
Loupaki, Elpida
Floros, Georgios
Γραμμενίδης, Συμεών
Δημητρούλια, Ξανθίππη
Κουρδής, Ευάγγελος
Λουπάκη, Ελπίδα
Φλώρος, Γεώργιος
author_facet Grammenidis, Symeon
Dimitroulia, Xanthippi
Kourdis, Evangelos
Loupaki, Elpida
Floros, Georgios
Γραμμενίδης, Συμεών
Δημητρούλια, Ξανθίππη
Κουρδής, Ευάγγελος
Λουπάκη, Ελπίδα
Φλώρος, Γεώργιος
author_sort Grammenidis, Symeon
title Η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης
title_short Η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης
title_full Η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης
title_fullStr Η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης
title_full_unstemmed Η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης
title_sort η τεχνολογική διάσταση της μετάφρασης
publishDate 2016
url http://localhost:8080/jspui/handle/11419/3906
work_keys_str_mv AT grammenidissymeon ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT dimitrouliaxanthippi ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT kourdisevangelos ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT loupakielpida ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT florosgeorgios ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT grammenidēssymeōn ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT dēmētrouliaxanthippē ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT kourdēseuangelos ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT loupakēelpida ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
AT phlōrosgeōrgios ētechnologikēdiastasētēsmetaphrasēs
_version_ 1771301288507604992