Κείμενο - συγκείμενο - διακείμενο
Στο κεφάλαιο αυτό εξετάζεται η έννοια της μονάδας μετάφρασης που είναι το κείμενο, στη σχέση του με τα πολιτισμικά και κειμενικά συμφραζόμενά τους. Με συγκεκριμένα κείμενα, εξετάζεται η θέση τους μέσα στο έργο του συγγραφέα, στην εποχή και στη γλώσσα-πολιτισμό και στη συνέχεια μελετάται η ανασυγκειμ...
Κύριοι συγγραφείς: | Dimitroulia, Xanthippi, Kentrotis, Georgios, Δημητρούλια, Ξανθίππη, Κεντρωτής, Γεώργιος |
---|---|
Μορφή: | 7 |
Γλώσσα: | Greek |
Έκδοση: |
2016
|
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | http://localhost:8080/jspui/handle/11419/5253 |
Παρόμοια τεκμήρια
-
Η μετάφραση της ποίησης
ανά: Dimitroulia, Xanthippi, κ.ά.
Έκδοση: (2016) -
Μετάφραση των ειδών του πεζού λόγου
ανά: Dimitroulia, Xanthippi, κ.ά.
Έκδοση: (2016) -
Οι τεχνικές της μετάφρασης και η διαχείριση του πολιτισμικού στοιχείου
ανά: Dimitroulia, Xanthippi, κ.ά.
Έκδοση: (2016) -
Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος
ανά: Dimitroulia, Xanthippi, κ.ά.
Έκδοση: (2016) -
Πολιτισμός, λογοτεχνία, μετάφραση: ιεραρχίες, πολυσυστήματα, νόρμες
ανά: Dimitroulia, Xanthippi, κ.ά.
Έκδοση: (2016)