Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος

Στο τελευταίο κεφάλαιο, βασισμένοι στον γνωστό ορισμό της λογοτεχνικής μετάφρασης από τον Antoine Berman ως μετάφρασης έργων, η οποία περιλαμβάνει και τη φιλοσοφία, αλλά και το Κεφάλαιο του Marx ή τα έργα του Freud, επιχειρούμε μια διεύρυνση του μαθήματος προς τη μετάφραση των μεγάλων έργων, της Βίβ...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Dimitroulia, Xanthippi, Kentrotis, Georgios, Δημητρούλια, Ξανθίππη, Κεντρωτής, Γεώργιος
Μορφή: 7
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: 2016
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://localhost:8080/jspui/handle/11419/5258
id kallipos-11419-5258
record_format dspace
spelling kallipos-11419-52582021-07-11T13:06:53Z Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος Dimitroulia, Xanthippi Kentrotis, Georgios Δημητρούλια, Ξανθίππη Κεντρωτής, Γεώργιος ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΙΗΣΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΕΑΤΡΟΥ ΚΑΙ ΟΠΕΡΑΣ ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Poetry Translation Theatre And Opera Translation Translation Theories Prose Translation Translation Methodology Translation Procedures And Strategies Comparative Literature Intercultural Communication Sociology Of Translation Στο τελευταίο κεφάλαιο, βασισμένοι στον γνωστό ορισμό της λογοτεχνικής μετάφρασης από τον Antoine Berman ως μετάφρασης έργων, η οποία περιλαμβάνει και τη φιλοσοφία, αλλά και το Κεφάλαιο του Marx ή τα έργα του Freud, επιχειρούμε μια διεύρυνση του μαθήματος προς τη μετάφραση των μεγάλων έργων, της Βίβλου συμπεριλαμβανομένης. Κλείνουμε έτσι τη συζήτηση για το τι είναι λογοτεχνική μετάφραση, όπως αυτή ορίστηκε στο κεφάλαιο 1 με ένα ανοιχτό ερώτημα για τα όριά της και τον τρόπο με τον οποίο αυτά προσδιορίζονται στη μεταφρασεολογική σκέψη. 2016-03-18T09:51:37Z 2021-07-08T10:04:31Z 2016-03-18T09:51:37Z 2021-07-08T10:04:31Z 2016-03-18 7 http://localhost:8080/jspui/handle/11419/5258 el 1 application/pdf
institution Kallipos
collection DSpace
language Greek
topic ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΙΗΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΕΑΤΡΟΥ ΚΑΙ ΟΠΕΡΑΣ
ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑΣ
ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΟΛΟΓΙΑ
ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Poetry Translation
Theatre And Opera Translation
Translation Theories
Prose Translation
Translation Methodology
Translation Procedures And Strategies
Comparative Literature
Intercultural Communication
Sociology Of Translation
spellingShingle ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΙΗΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΕΑΤΡΟΥ ΚΑΙ ΟΠΕΡΑΣ
ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑΣ
ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΟΛΟΓΙΑ
ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Poetry Translation
Theatre And Opera Translation
Translation Theories
Prose Translation
Translation Methodology
Translation Procedures And Strategies
Comparative Literature
Intercultural Communication
Sociology Of Translation
Dimitroulia, Xanthippi
Kentrotis, Georgios
Δημητρούλια, Ξανθίππη
Κεντρωτής, Γεώργιος
Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος
description Στο τελευταίο κεφάλαιο, βασισμένοι στον γνωστό ορισμό της λογοτεχνικής μετάφρασης από τον Antoine Berman ως μετάφρασης έργων, η οποία περιλαμβάνει και τη φιλοσοφία, αλλά και το Κεφάλαιο του Marx ή τα έργα του Freud, επιχειρούμε μια διεύρυνση του μαθήματος προς τη μετάφραση των μεγάλων έργων, της Βίβλου συμπεριλαμβανομένης. Κλείνουμε έτσι τη συζήτηση για το τι είναι λογοτεχνική μετάφραση, όπως αυτή ορίστηκε στο κεφάλαιο 1 με ένα ανοιχτό ερώτημα για τα όριά της και τον τρόπο με τον οποίο αυτά προσδιορίζονται στη μεταφρασεολογική σκέψη.
format 7
author Dimitroulia, Xanthippi
Kentrotis, Georgios
Δημητρούλια, Ξανθίππη
Κεντρωτής, Γεώργιος
author_facet Dimitroulia, Xanthippi
Kentrotis, Georgios
Δημητρούλια, Ξανθίππη
Κεντρωτής, Γεώργιος
author_sort Dimitroulia, Xanthippi
title Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος
title_short Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος
title_full Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος
title_fullStr Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος
title_full_unstemmed Η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. Δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος
title_sort η λογοτεχνική μετάφραση ως μετάφραση έργων. δοκίμιο και δοκιμιακός λόγος
publishDate 2016
url http://localhost:8080/jspui/handle/11419/5258
work_keys_str_mv AT dimitrouliaxanthippi ēlogotechnikēmetaphrasēōsmetaphrasēergōndokimiokaidokimiakoslogos
AT kentrotisgeorgios ēlogotechnikēmetaphrasēōsmetaphrasēergōndokimiokaidokimiakoslogos
AT dēmētrouliaxanthippē ēlogotechnikēmetaphrasēōsmetaphrasēergōndokimiokaidokimiakoslogos
AT kentrōtēsgeōrgios ēlogotechnikēmetaphrasēōsmetaphrasēergōndokimiokaidokimiakoslogos
_version_ 1771301336684429312