Μετάφραση

Η παγκοσμιοποίηση έχει πολλαπλασιάσει τις ανάγκες σε μεταφραστικές υπηρεσίες, ενώ οι νέες τεχνολογίες και η εξάπλωση του διαδικτύου έχουν αλλάξει ριζικά τον τρόπο αλλά και το αντικείμενο εργασίας των μεταφραστών. <br/>Στόχοι του κεφαλαίου είναι:<br/>- να παρουσιάσουμε τις δυνατότητες αλλ...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Pantazara, Andromachi-Virginia, Mantzari, Eleni, Πανταζάρα, Ανδρομάχη-Βιργινία, Μάντζαρη, Ελένη
Μορφή: 7
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: 2016
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://localhost:8080/jspui/handle/11419/5970
id kallipos-11419-5970
record_format dspace
spelling kallipos-11419-59702021-07-11T16:56:49Z Μετάφραση Pantazara, Andromachi-Virginia Mantzari, Eleni Πανταζάρα, Ανδρομάχη-Βιργινία Μάντζαρη, Ελένη ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Digital Literacy Digital Skills Language Search Language Resources Internet Translation Tools Η παγκοσμιοποίηση έχει πολλαπλασιάσει τις ανάγκες σε μεταφραστικές υπηρεσίες, ενώ οι νέες τεχνολογίες και η εξάπλωση του διαδικτύου έχουν αλλάξει ριζικά τον τρόπο αλλά και το αντικείμενο εργασίας των μεταφραστών. <br/>Στόχοι του κεφαλαίου είναι:<br/>- να παρουσιάσουμε τις δυνατότητες αλλά και τους περιορισμούς των διαδικτυακών υπηρεσιών αυτόματης μετάφρασης, <br/>- να περιγράψουμε τις τεχνικές αξιοποίησης και τα οφέλη των παράλληλων κειμένων, <br/>- να εξετάσουμε διαδικτυακές πλατφόρμες και εφαρμογές των μεταφραστικών μνημών,<br/>- να παρουσιάσουμε χρήσιμα λογισμικά και εργαλεία γλωσσικής διόρθωσης και επιμέλειας κειμένων. 2016-04-08T13:17:57Z 2021-07-08T12:56:07Z 2016-04-08T13:17:57Z 2021-07-08T12:56:07Z 2016-04-08 7 http://localhost:8080/jspui/handle/11419/5970 el 1 application/pdf
institution Kallipos
collection DSpace
language Greek
topic ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ
ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ
ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ
ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ
ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
Digital Literacy
Digital Skills
Language Search
Language Resources
Internet
Translation Tools
spellingShingle ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ
ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ
ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ
ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ
ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
Digital Literacy
Digital Skills
Language Search
Language Resources
Internet
Translation Tools
Pantazara, Andromachi-Virginia
Mantzari, Eleni
Πανταζάρα, Ανδρομάχη-Βιργινία
Μάντζαρη, Ελένη
Μετάφραση
description Η παγκοσμιοποίηση έχει πολλαπλασιάσει τις ανάγκες σε μεταφραστικές υπηρεσίες, ενώ οι νέες τεχνολογίες και η εξάπλωση του διαδικτύου έχουν αλλάξει ριζικά τον τρόπο αλλά και το αντικείμενο εργασίας των μεταφραστών. <br/>Στόχοι του κεφαλαίου είναι:<br/>- να παρουσιάσουμε τις δυνατότητες αλλά και τους περιορισμούς των διαδικτυακών υπηρεσιών αυτόματης μετάφρασης, <br/>- να περιγράψουμε τις τεχνικές αξιοποίησης και τα οφέλη των παράλληλων κειμένων, <br/>- να εξετάσουμε διαδικτυακές πλατφόρμες και εφαρμογές των μεταφραστικών μνημών,<br/>- να παρουσιάσουμε χρήσιμα λογισμικά και εργαλεία γλωσσικής διόρθωσης και επιμέλειας κειμένων.
format 7
author Pantazara, Andromachi-Virginia
Mantzari, Eleni
Πανταζάρα, Ανδρομάχη-Βιργινία
Μάντζαρη, Ελένη
author_facet Pantazara, Andromachi-Virginia
Mantzari, Eleni
Πανταζάρα, Ανδρομάχη-Βιργινία
Μάντζαρη, Ελένη
author_sort Pantazara, Andromachi-Virginia
title Μετάφραση
title_short Μετάφραση
title_full Μετάφραση
title_fullStr Μετάφραση
title_full_unstemmed Μετάφραση
title_sort μετάφραση
publishDate 2016
url http://localhost:8080/jspui/handle/11419/5970
work_keys_str_mv AT pantazaraandromachivirginia metaphrasē
AT mantzarieleni metaphrasē
AT pantazaraandromachēbirginia metaphrasē
AT mantzarēelenē metaphrasē
_version_ 1771301313372487680