Translation and intercultural awareness
Το σύγγραμμα έχει ως στόχους: (α) να αναπτύξει την επίγνωση της διαπολιτισμικής πραγματολογικής διαφοράς μεταξύ ελληνικής-αγγλικής και να την καταστήσει διακριτή μέσω της μεταφραστικής πρακτικής και (β) να αναπτύξει την επίγνωση κάποιων όψεων της μεθοδολογίας των μεταφραστικών σπουδών που δημιουργού...
Κύριοι συγγραφείς: | Σιδηροπούλου, Μαρία, Sidiropoulou, Maria |
---|---|
Μορφή: | 2 |
Γλώσσα: | English |
Έκδοση: |
2023
|
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | http://dx.doi.org/10.57713/kallipos-217 http://repository.kallipos.gr/handle/11419/9373 |
Παρόμοια τεκμήρια
-
Interlanguage pragmatics requests, complaints and apologies
ανά: Trosborg, Anna 1937-
Έκδοση: (1995) -
Speech acts and conversational interaction /
ανά: Geis, Michael L.
Έκδοση: (1995) -
Η γνώση της παραγράφου και η παραγωγή γραπτού λόγου από μαθητές δημοτικού : η περίπτωση των πληροφοριακών κειμένων
ανά: Κούτσικου, Ναυσικά
Έκδοση: (2023) -
Επιχειρείν επιχειρηματολογείν : ο επιχειρηματολογικός λόγος στη δ΄ δημοτικού. Μια εμπειρική έρευνα
ανά: Σηφάκη, Αγγελική
Έκδοση: (2008) -
Οι δεικτικές σκέψεις στον P. F. Strawson και στον G. Evans
ανά: Λάη, Μαρία
Έκδοση: (2022)