ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΤΟΥ CAPE-V ΣΕ ΥΓΙΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Η συγκεκριμένη έρευνα έχει στόχο την προσαρμογή του Πρωτοκόλλου αξιολόγησης φωνής CAPE-V (Kempster et al., 2009) στην Ελληνική γλώσσα και τη χορήγησή του σε ελληνόφωνο πληθυσμό. Στην ερευνητική διαδικασία συμμετείχαν 50 Έλληνες ομιλητές χωρίς διαγνωσμένη διαταραχή φωνής ενώ το CAPE-V μεταφράστηκε κα...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Αγαλοπούλου, Παναγιώτα, Νασίκα, Φανή
Άλλοι συγγραφείς: Μαλατρά, Ιωάννα
Μορφή: Πτυχιακή Εργασία
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: ΤΕΙ Δυτικής Ελλάδας 2020
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://nemertes.library.upatras.gr/handle/10889/20710
id nemertes-10889-20710
record_format dspace
spelling nemertes-10889-207102022-09-09T06:30:35Z ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΤΟΥ CAPE-V ΣΕ ΥΓΙΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ Αγαλοπούλου, Παναγιώτα Νασίκα, Φανή Μαλατρά, Ιωάννα CAPE-V Διαταραχές φωνής Ελληνική γλώσσα Προσαρμογή Μεθοδολογία και έρευνα Η συγκεκριμένη έρευνα έχει στόχο την προσαρμογή του Πρωτοκόλλου αξιολόγησης φωνής CAPE-V (Kempster et al., 2009) στην Ελληνική γλώσσα και τη χορήγησή του σε ελληνόφωνο πληθυσμό. Στην ερευνητική διαδικασία συμμετείχαν 50 Έλληνες ομιλητές χωρίς διαγνωσμένη διαταραχή φωνής ενώ το CAPE-V μεταφράστηκε και προσαρμόστηκε στην Ελληνική γλώσσα. Κατά τη συλλογή των δειγμάτων φωνής, οι συμμετέχοντες έπρεπε α) να παράγουν παρατεταμένα, για 3 – 5 sec, τα φωνήεντα /a/ και /i/, με τρεις επαναλήψεις το καθένα, β) να παράγουν έξι συγκεκριμένες προτάσεις, και γ) να παράγουν αυθόρμητο συνεχή λόγο για τουλάχιστον 20 sec, απαντώντας σε δυο ερωτήσεις. Τα δεδομένα που συνελέγησαν καταχωρήθηκαν σε φόρμες του CAPE-V, μια για κάθε ομιλητή, και αναλύθηκαν με βάση τις ακόλουθες παραμέτρους: α) γενική σοβαρότητα, β) τραχύτητα, γ) αναπνευστικότητα, δ) πίεση στη φωνή, ε) ύψος φωνής, και στ) ένταση φωνής. Από την ανάλυση των δειγμάτων προέκυψε ότι οι συμμετέχοντες κατά 98% δεν είχαν διαταραχή φωνής ενώ 2% των συμμετεχόντων εμφάνισαν ήπιες ή μέτριες αποκλίσεις, κυρίως στις παραμέτρους της τραχύτητας, της αναπνευστικότητας και της πίεσης στη φωνή, οι οποίες αποκλίσεις εντοπίστηκαν στην υποδοκιμασία της παρατεταμένης παραγωγής του /a/ και του /i/. Κατά συνέπεια, το προσαρμοσμένο στα Ελληνικά CAPE-V μπορεί να εντοπίσει μικρές ή ήπιες αποκλίσεις στη φωνή ενώ φαίνεται πως είναι αρκετά αξιόπιστο. 2020-07-08T10:46:29Z 2020-07-08T10:46:29Z 2018 Πτυχιακή Εργασία https://nemertes.library.upatras.gr/handle/10889/20710 el_GR application/pdf ΤΕΙ Δυτικής Ελλάδας
institution UPatras
collection Nemertes
language Greek
topic CAPE-V
Διαταραχές φωνής
Ελληνική γλώσσα
Προσαρμογή
Μεθοδολογία και έρευνα
spellingShingle CAPE-V
Διαταραχές φωνής
Ελληνική γλώσσα
Προσαρμογή
Μεθοδολογία και έρευνα
Αγαλοπούλου, Παναγιώτα
Νασίκα, Φανή
ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΤΟΥ CAPE-V ΣΕ ΥΓΙΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ
description Η συγκεκριμένη έρευνα έχει στόχο την προσαρμογή του Πρωτοκόλλου αξιολόγησης φωνής CAPE-V (Kempster et al., 2009) στην Ελληνική γλώσσα και τη χορήγησή του σε ελληνόφωνο πληθυσμό. Στην ερευνητική διαδικασία συμμετείχαν 50 Έλληνες ομιλητές χωρίς διαγνωσμένη διαταραχή φωνής ενώ το CAPE-V μεταφράστηκε και προσαρμόστηκε στην Ελληνική γλώσσα. Κατά τη συλλογή των δειγμάτων φωνής, οι συμμετέχοντες έπρεπε α) να παράγουν παρατεταμένα, για 3 – 5 sec, τα φωνήεντα /a/ και /i/, με τρεις επαναλήψεις το καθένα, β) να παράγουν έξι συγκεκριμένες προτάσεις, και γ) να παράγουν αυθόρμητο συνεχή λόγο για τουλάχιστον 20 sec, απαντώντας σε δυο ερωτήσεις. Τα δεδομένα που συνελέγησαν καταχωρήθηκαν σε φόρμες του CAPE-V, μια για κάθε ομιλητή, και αναλύθηκαν με βάση τις ακόλουθες παραμέτρους: α) γενική σοβαρότητα, β) τραχύτητα, γ) αναπνευστικότητα, δ) πίεση στη φωνή, ε) ύψος φωνής, και στ) ένταση φωνής. Από την ανάλυση των δειγμάτων προέκυψε ότι οι συμμετέχοντες κατά 98% δεν είχαν διαταραχή φωνής ενώ 2% των συμμετεχόντων εμφάνισαν ήπιες ή μέτριες αποκλίσεις, κυρίως στις παραμέτρους της τραχύτητας, της αναπνευστικότητας και της πίεσης στη φωνή, οι οποίες αποκλίσεις εντοπίστηκαν στην υποδοκιμασία της παρατεταμένης παραγωγής του /a/ και του /i/. Κατά συνέπεια, το προσαρμοσμένο στα Ελληνικά CAPE-V μπορεί να εντοπίσει μικρές ή ήπιες αποκλίσεις στη φωνή ενώ φαίνεται πως είναι αρκετά αξιόπιστο.
author2 Μαλατρά, Ιωάννα
author_facet Μαλατρά, Ιωάννα
Αγαλοπούλου, Παναγιώτα
Νασίκα, Φανή
format Πτυχιακή Εργασία
author Αγαλοπούλου, Παναγιώτα
Νασίκα, Φανή
author_sort Αγαλοπούλου, Παναγιώτα
title ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΤΟΥ CAPE-V ΣΕ ΥΓΙΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ
title_short ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΤΟΥ CAPE-V ΣΕ ΥΓΙΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ
title_full ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΤΟΥ CAPE-V ΣΕ ΥΓΙΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ
title_fullStr ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΤΟΥ CAPE-V ΣΕ ΥΓΙΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ
title_full_unstemmed ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΤΟΥ CAPE-V ΣΕ ΥΓΙΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ
title_sort πιλοτικη μεταφορα και χορηγηση του cape-v σε υγιη πληθυσμο με μητρικη γλωσσα την ελληνικη
publisher ΤΕΙ Δυτικής Ελλάδας
publishDate 2020
url https://nemertes.library.upatras.gr/handle/10889/20710
work_keys_str_mv AT agalopouloupanagiōta pilotikēmetaphorakaichorēgēsētoucapevseygiēplēthysmomemētrikēglōssatēnellēnikē
AT nasikaphanē pilotikēmetaphorakaichorēgēsētoucapevseygiēplēthysmomemētrikēglōssatēnellēnikē
_version_ 1771297175144235008