Μελέτη περίπτωσης δίγλωσσης αφασίας με την εφαρμογή της θεαραπευτικής μεθόδου Sematic Naming Treatment (SNT)

Η δυσκολία της ανάκτησης λέξεων, αποτελεί μια πρόκληση για δίγλωσσα ή πολύγλωσσα άτομα με αφασία. Οι Edmonds & Κiran (2006) πραγματοποίησαν μια έρευνα πάνω στους δίγλωσσους ασθενείς με αφασία, εφαρμόζοντας μια σημασιολογική θεραπεία, η οποία ονομάζεται Semantic Feauture Analysis (SFA) – Semanti...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Ισμαήλ, Μερβέ, Χασάν, Ισμαήλ
Άλλοι συγγραφείς: Ευστρατιάδου, Ευαγγελία-Αντωνία
Μορφή: Πτυχιακή Εργασία
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: ΤΕΙ Δυτικής Ελλάδας 2020
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://nemertes.library.upatras.gr/handle/10889/20728
Περιγραφή
Περίληψη:Η δυσκολία της ανάκτησης λέξεων, αποτελεί μια πρόκληση για δίγλωσσα ή πολύγλωσσα άτομα με αφασία. Οι Edmonds & Κiran (2006) πραγματοποίησαν μια έρευνα πάνω στους δίγλωσσους ασθενείς με αφασία, εφαρμόζοντας μια σημασιολογική θεραπεία, η οποία ονομάζεται Semantic Feauture Analysis (SFA) – Semantic Naming Treatment (SNT) και προσπάθησαν να βελτιώσουν τις γλωσσικές ικανότητες παραγωγής – κατονομασίας των ασθενών. Επίσης, εξέτασαν την επίδραση της σημασιολογικής θεραπείας SFA – SNT στη διαγλωσσική γενίκευση (cross – linguistic transfer) . Η παρούσα ερευνητική εργασία, συνεχίζει αυτή τη γραμμή έρευνας, επαναλαμβάνοντας μια παρόμοια διαδικασία .Οι κύριοι στόχοι είναι η διερεύνηση των αποτελεσμάτων της θεραπείας και η πιθανή διαγλωσσική γενίκευση. Ο συμμετέχων – ασθενής ήταν ένας δίγλωσσος (Τουρκικά-Ελληνικά) με αφασία Broca και έλαβε μια σημασιολογική θεραπεία (SFA). Η θεραπεία διεξάχθηκε στα Ελληνικά, η οποία είναι η <<αδύναμη>> ή <<ασθενής>> γλώσσα του. Ο ασθενής απάντησε θετικά στη σημασιολογική θεραπεία και στις δύο γλώσσες. Αυτό αποδείχθηκε στο λεξικό επίπεδο αλλά και σε όλες γλωσσικές λειτουργίες. Τα δεδομένα παρέχουν στοιχεία για θετικές συνέπειες της σημασιολογικής θεραπείας SNT – SFA όταν εφαρμόζεται στην μη κυρίαρχη γλώσσα.