Γλωσσικές ικανότητες δίγλωσσων (ελληνικά-αγγλικά) παιδιών: ανάπτυξη σημασιολογικών γνώσεων και μορφοσυντακτικών δομών.

Η παρούσα εργασία έχει ως θέμα την Διγλωσσία, και πιο συγκεκριμένα τις ικανότητες αφήγησης των δίγλωσσων μαθητών, που μιλούν και διδάσκονται την Ελληνική ως δεύτερη ή ξένη γλώσσα, καθώς και τη διερεύνηση του τρόπου ανάπτυξης των μορφοσυντακτικών και γραμματικών ικανοτήτων τους. Υπάρχουν λιγοστά δεδο...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Κυριαζή, Βασιλική
Άλλοι συγγραφείς: Γερονίκου, Ελευθερία
Μορφή: Πτυχιακή Εργασία
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: Πανεπιστήμιο Πατρών 2020
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://nemertes.library.upatras.gr/handle/10889/21483
Περιγραφή
Περίληψη:Η παρούσα εργασία έχει ως θέμα την Διγλωσσία, και πιο συγκεκριμένα τις ικανότητες αφήγησης των δίγλωσσων μαθητών, που μιλούν και διδάσκονται την Ελληνική ως δεύτερη ή ξένη γλώσσα, καθώς και τη διερεύνηση του τρόπου ανάπτυξης των μορφοσυντακτικών και γραμματικών ικανοτήτων τους. Υπάρχουν λιγοστά δεδομένα για τις αφηγηματικές δεξιότητες σε δίγλωσσα παιδιά στα Αγγλικά (L1) - Ελληνικά (L2) που παρακολουθούν σχολεία και στις δύο γλώσσες σε μια αγγλόφωνη χώρα. Η αφηγηματική ικανότητα είναι ένας σημαντικός παράγοντας πρόβλεψης της ακαδημαϊκής επιτυχίας και ένας ισχυρός κλινικός δείκτης της δυσλειτουργίας της επικοινωνίας. Για τη εκπόνηση της έρευνας, αξιολογήθηκαν έξι μαθητές της Ακαδημίας «Πυθαγόρας» που αποτελεί μέρος του ελληνικού σχολείου του Αγ. Δημητρίου στο Σικάγο των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Για τη συλλογή των πληροφοριών όσον αφορά τις ικανότητες και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι δίγλωσσοι μαθητές, χορηγήθηκαν συνολικά έξι σταθμισμένες δοκιμασίες στα Ελληνικά και στα Αγγλικά, που αφορούσαν την κατονομασία εικόνων για την αξιολόγηση της μορφολογίας και του εκφραστικού λεξιλογίου, την περιγραφή εικόνων, με σκοπό την αξιολόγηση των μορφοσυντακτικών και γραμματικών δεξιοτήτων των παιδιών αλλά και τη χρήση της γλώσσας με τη δυνατότητα να μεταφέρουν επιτυχώς πληροφορίες και στις δύο γλώσσες. Επιπλέον, αξιολογήθηκε η ικανότητα επαναφήγησης ιστορίας, χρησιμοποιώντας σταθμισμένα και συγκρίσημα δεδομένα, καθώς και η κατανόηση ενεργητικών και παθητικών προτάσεων, ενώ ακόμη χορηγήθηκε μια μη-λεκτική δοκιμασία διάκρισης μοτίβων, που αξιολογεί τις γνωστικές λειτουργίες και τη νοημοσύνη για να διαπιστωθεί εάν τα παιδιά είχαν φυσιολογική νοημοσύνη και, επομένως, μπορούσαν να συμμετάσχουν στην έρευνα. Τα αποτελέσματα των δραστηριοτήτων συγκρίθηκαν με τα αποτελέσματα και τις γλωσσικές νόρμες μονόγλωσσων Ελληνόφωνων και μονόγλωσσων Αγγλόφωνων παιδιών. Σκοπός της παρόυσας έρευνας είναι να αξιολογηθούν και να συγκριθούν οι γλωσσικές δεξιότητες και στις δύο γλώσσες, με βασικό σημείο τις αφηγήσεις και την ικανότητα των παιδιών να παράγουν αφηγήσεις στην πρώτη και δεύτερη γλώσσα. Ακόμη, σκοπός της έρευνας είναι να βρεθούν οι δυνατότητες και οι αδυναμίες και οποιαδήποτε ποσοτική ή ποιοτική διαφορά στο επίπεδο της γλώσσας, συγκεκριμένα μεταξύ της Ελληνικής και της Αγγλικής γλώσσας.