Η μεταφρασμένη λογοτεχνία στο περιοδικό "Παναθήναια" (1900-1915)

Στόχος της παρούσας διπλωματικής εργασίας είναι η καταγραφή και ο σχολιασμός των μεταφρασμένων λογοτεχνικών κειμένων που δημοσιεύτηκαν στο περιοδικό Παναθήναια (1900-1915) και, πιο συγκεκριμένα, των διηγημάτων, των μυθιστορημάτων, των ποιημάτων και των δραματικών κειμένων. Το μακρόβιο περιοδικό Πανα...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Παπούλια, Βασιλική
Άλλοι συγγραφείς: Papoulia, Vasiliki
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: 2023
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://hdl.handle.net/10889/24971
Περιγραφή
Περίληψη:Στόχος της παρούσας διπλωματικής εργασίας είναι η καταγραφή και ο σχολιασμός των μεταφρασμένων λογοτεχνικών κειμένων που δημοσιεύτηκαν στο περιοδικό Παναθήναια (1900-1915) και, πιο συγκεκριμένα, των διηγημάτων, των μυθιστορημάτων, των ποιημάτων και των δραματικών κειμένων. Το μακρόβιο περιοδικό Παναθήναια αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα περιοδικά των αρχών του 20ού αιώνα. Παρουσιάζεται, επίσης, η μεταφρασμένη λογοτεχνική ύλη του περιοδικού Μυθιστορήματα και Διηγήματα (1903) που κυκλοφόρησε από τον διευθυντή και τους συνεργάτες των Παναθηναίων. Στο βραχύβιο αυτό περιοδικό δημοσιεύτηκαν αποκλειστικά μεταφρασμένα πεζογραφικά κείμενα.