Lecture et traduction dans le milieu phanariote. Le cas de "The Pleasures of the Imagination" de Joseph Addison

--

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Αθήνη, Στέση
Άλλοι συγγραφείς: Athini, Stessi
Μορφή: Conference (paper)
Γλώσσα:French
Έκδοση: 2016
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://hdl.handle.net/10889/9203
id nemertes-10889-9203
record_format dspace
spelling nemertes-10889-92032022-09-05T20:31:37Z Lecture et traduction dans le milieu phanariote. Le cas de "The Pleasures of the Imagination" de Joseph Addison Αθήνη, Στέση Athini, Stessi Phanariotes Nicolas Mavrocordatos Moldavie et Valachie Φαναριώτες Νικόλαος Μαυροκορδάτος Μολδαβία και Βλαχία -- Η μελέτη εντάσσεται στο ευρύτερο πλαίσιο της ενασχόλησής μου με τα λογοτεχνικά ενδιαφέροντα των πρώτων Μαυροκορδάτων, όπως αυτά μπορούν να στοιχειοθετηθούν μέσα από τους καταλόγους της βιβλιοθήκης τους, την αλληλογραφία, καθώς και τη συγγραφική και μεταφραστική παραγωγή που πραγματοποιείται στο περιβάλλον τους. Η μελέτη φέρνει στο φως μια άγνωστη χειρόγραφη μεταφραστική δοκιμή· πρόκειται για κείμενο που περιέχεται στον σύμμεικτο κώδικα Ms italo-grec 15 της Ρουμανικής Ακαδημίας (ff. 115r - 116v), το οποίο κατά τη συνοπτική περιγραφή της Cornelia Papacostea-Danielopolu αναφέρεται στη σχέση όρασης και φαντασίας. Καταδεικνύεται, ύστερα από έρευνα και αντιβολή, ότι αποτελεί μετάφραση του γνωστού στην κριτική θεωρία του 18ου αιώνα αισθητικού δοκιμίου «The Pleasures of Imagination», που δημοσίευσε ο άγγλος κριτικός Joseph Addison στο περιοδικό The Spectator. Από την εξέταση του χειρογράφου τεκμηριώνεται ότι το κείμενο αποτελεί μετάφραση της αρχής του δοκιμίου του Addison. Υποστηρίζεται ότι άμεσο πρότυπο στάθηκε η γαλλική μετάφραση του κειμένου που περιλαμβάνεται στη γαλλική έκδοση του περιοδικού (Le Spectateur Français ou Le Socrate Moderne, τ. 4, 1720), έκδοση που καταχωρείται στα προσκτήματα της βιβλιοθήκης και είχε κινήσει την προσοχή του νεαρού πρίγκιπα Σκαρλάτου Μαυροκορδάτου. Υποστηρίζεται ότι η διαπιστωμένη βιβλιοφιλία των πρώτων Μαυροκορδάτων ξεπερνά τα όρια της βιβλιογραφικής ενημερότητας ή της συλλεκτικής μανίας, καθώς υποκίνησε αρκετές μεταφραστικές δοκιμές. Σε επίμετρο δημοσιεύεται μεταγραφή της (διάμεσης) γαλλικής μετάφρασης και της αντίστοιχης, ελληνικής, χειρόγραφης μετάφρασης. 2016-03-10T14:05:04Z 2016-03-10T14:05:04Z 26-27 Σεπτεμβρίου 2000 Conference (paper) http://hdl.handle.net/10889/9203 fr Relations Greco-Roumaines : Interculturalite et identite nationale Athenes application/pdf
institution UPatras
collection Nemertes
language French
topic Phanariotes
Nicolas Mavrocordatos
Moldavie et Valachie
Φαναριώτες
Νικόλαος Μαυροκορδάτος
Μολδαβία και Βλαχία
spellingShingle Phanariotes
Nicolas Mavrocordatos
Moldavie et Valachie
Φαναριώτες
Νικόλαος Μαυροκορδάτος
Μολδαβία και Βλαχία
Αθήνη, Στέση
Lecture et traduction dans le milieu phanariote. Le cas de "The Pleasures of the Imagination" de Joseph Addison
description --
author2 Athini, Stessi
author_facet Athini, Stessi
Αθήνη, Στέση
format Conference (paper)
author Αθήνη, Στέση
author_sort Αθήνη, Στέση
title Lecture et traduction dans le milieu phanariote. Le cas de "The Pleasures of the Imagination" de Joseph Addison
title_short Lecture et traduction dans le milieu phanariote. Le cas de "The Pleasures of the Imagination" de Joseph Addison
title_full Lecture et traduction dans le milieu phanariote. Le cas de "The Pleasures of the Imagination" de Joseph Addison
title_fullStr Lecture et traduction dans le milieu phanariote. Le cas de "The Pleasures of the Imagination" de Joseph Addison
title_full_unstemmed Lecture et traduction dans le milieu phanariote. Le cas de "The Pleasures of the Imagination" de Joseph Addison
title_sort lecture et traduction dans le milieu phanariote. le cas de "the pleasures of the imagination" de joseph addison
publishDate 2016
url http://hdl.handle.net/10889/9203
work_keys_str_mv AT athēnēstesē lectureettraductiondanslemilieuphanariotelecasdethepleasuresoftheimaginationdejosephaddison
_version_ 1771297316681023488