Περίληψη: | Στη μελέτη αποτιμάται ο ρόλος των ελληνικών πεζών μεταφράσεων έμμετρων ή πεζοποιητικών κειμένων στη διαμόρφωση μιας νέας αντίληψης για την ποιητική γλώσσα στον ελληνικό 19ο αιώνα. Eπιπλέον, επιχειρείται μια συνοπτική ανασύσταση της ποιητικής θεωρίας του 19ου αιώνα που ενθαρρύνει την εμφάνιση πληθώρας πεζών ποιητικών μεταφράσεων. Eξετάζονται, παράλληλα, οι αντιτιθέμενες τάσεις, καθώς και οι ποικίλες αντιδράσεις που προκάλεσε η ιδέα ότι η ποίηση, άρα και η μετάφραση της ποίησης, που έχει λογοτεχνικές αξιώσεις, μπορεί να γίνεται και σε πεζό. Παρατίθενται σε παράρτημα: (ενδεικτικός) χρονολογικός πίνακας πεζών μεταφράσεων· μικρό ανθολόγιο μεταφρασμένης πεζής ποίησης (19ου αι.).
|