A morphosemantic investigation of diminutive verbs in French and Modern Greek

Driven by a shortage of studies of evaluative verbs from a contrastive perspective, this paper examines French and Modern Greek diminutive verbs with the aim of shedding light on their morphosemantic characteristics. After an overview of the recent literature on evaluative morphology, I present an a...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Efthymiou, Angeliki
Μορφή: Online
Γλώσσα:English
Έκδοση: Mediterranean Morphology Meetings (MMM) 2017
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://pasithee.library.upatras.gr/mmm/article/view/2870
id oai:ojs.pasithee.library.upatras.gr:article-2870
record_format ojs
spelling oai:ojs.pasithee.library.upatras.gr:article-28702019-09-11T07:09:46Z A morphosemantic investigation of diminutive verbs in French and Modern Greek Efthymiou, Angeliki diminutives; verbs; French; Modern Greek Driven by a shortage of studies of evaluative verbs from a contrastive perspective, this paper examines French and Modern Greek diminutive verbs with the aim of shedding light on their morphosemantic characteristics. After an overview of the recent literature on evaluative morphology, I present an analysis of the similarities and contrasts between deverbal diminutive verbs in French and Modern Greek. It is shown that there are a lot of similarities between French and Modern Greek evaluative verbs (e.g. both French and Modern Greek verbs express various values, such as attenuation, depreciation, etc.), but at the same time, both French and Modern Greek have their own specific sub-patterns: e.g. the meaning of diminution in Modern Greek is (almost) always expressed by prefixoids and prefixes (e.g. kutso-vlépo ‘see poorly’, psefto-δjavázo ‘to study half-heartedly’), while French evaluative verbs are mainly formed by means of suffixes (e.g. boit-iller ‘to limp slightly’, march-otter ‘to walk with difficulty, unsteadily’). It is argued that the asymmetry between the two languages might be linked to the degree of inflectionality of each language (French considered weakly inflecting vs. Modern Greek considered strongly inflecting language). Furthermore, it is argued that the difference between French and Modern Greek might be related the diversity of evaluative morphological means in Modern Greek, compared to the comparatively fewer ones in French. Finally, it is suggested that the asymmetry between the two languages might be linked to the fact that the derived verbal lexicon in French is rather poor in terms of (non-evaluative) derivational suffixes (e.g. -iser, -ifier, being the only verbalizing suffixes), while in Modern Greek the derived verbal lexicon is richer (see e.g. áro, -éno, -évo, -ízo, -(i)ázo, -óno: Ralli 2005, Efthymiou 2014) Mediterranean Morphology Meetings (MMM) 2017-01-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://pasithee.library.upatras.gr/mmm/article/view/2870 10.26220/mmm.2870 Mediterranean Morphology Meetings; Vol 11 (2017): Morphological Variation: Synchrony and Diachrony; 26-35 Mediterranean Morphology Meeting; Vol 11 (2017): Morphological Variation: Synchrony and Diachrony; 26-35 1826-7491 eng https://pasithee.library.upatras.gr/mmm/article/view/2870/3162
institution UPatras
collection Pasithee
language English
topic 0
0
0
suspended affixation; Lexical Integrity Hypothesis; derivational suffixes; coordination
0
0
0
0
constructed words; L2 Greek; prefix; conceptual salience; consistency judgement
0
0
0
roots; Hebrew; Spanish; cross-linguistic
0
diminutives; verbs; French; Modern Greek
0
0
0
0
motion events; typological change; Latin linguistics; sytem; usage
0
0
0
0
0
0
0
reciprocals; reflexives; templates; Hebrew; collective and distributive; root
0
0
0
0
0
0
0
features; morphology; periphrasis
0
0
compound formation; morphological productivity; productivity measures; corpus-based statistical methods
0
0
0
0
lexical integrity; autonomous morphology; base types
0
0
0
0
0
0
sign language; two-handed signs; motivation in phonology; duality of patterning
0
0
0
0
0
0
0
lexicalization; memorization; adjective-noun combinations
0
0
compounding; Italian; overabundance; number inflection
0
0
0
0
spellingShingle 0
0
0
suspended affixation; Lexical Integrity Hypothesis; derivational suffixes; coordination
0
0
0
0
constructed words; L2 Greek; prefix; conceptual salience; consistency judgement
0
0
0
roots; Hebrew; Spanish; cross-linguistic
0
diminutives; verbs; French; Modern Greek
0
0
0
0
motion events; typological change; Latin linguistics; sytem; usage
0
0
0
0
0
0
0
reciprocals; reflexives; templates; Hebrew; collective and distributive; root
0
0
0
0
0
0
0
features; morphology; periphrasis
0
0
compound formation; morphological productivity; productivity measures; corpus-based statistical methods
0
0
0
0
lexical integrity; autonomous morphology; base types
0
0
0
0
0
0
sign language; two-handed signs; motivation in phonology; duality of patterning
0
0
0
0
0
0
0
lexicalization; memorization; adjective-noun combinations
0
0
compounding; Italian; overabundance; number inflection
0
0
0
0
Efthymiou, Angeliki
A morphosemantic investigation of diminutive verbs in French and Modern Greek
topic_facet 0
0
0
suspended affixation; Lexical Integrity Hypothesis; derivational suffixes; coordination
0
0
0
0
constructed words; L2 Greek; prefix; conceptual salience; consistency judgement
0
0
0
roots; Hebrew; Spanish; cross-linguistic
0
diminutives; verbs; French; Modern Greek
0
0
0
0
motion events; typological change; Latin linguistics; sytem; usage
0
0
0
0
0
0
0
reciprocals; reflexives; templates; Hebrew; collective and distributive; root
0
0
0
0
0
0
0
features; morphology; periphrasis
0
0
compound formation; morphological productivity; productivity measures; corpus-based statistical methods
0
0
0
0
lexical integrity; autonomous morphology; base types
0
0
0
0
0
0
sign language; two-handed signs; motivation in phonology; duality of patterning
0
0
0
0
0
0
0
lexicalization; memorization; adjective-noun combinations
0
0
compounding; Italian; overabundance; number inflection
0
0
0
0
format Online
author Efthymiou, Angeliki
author_facet Efthymiou, Angeliki
author_sort Efthymiou, Angeliki
title A morphosemantic investigation of diminutive verbs in French and Modern Greek
title_short A morphosemantic investigation of diminutive verbs in French and Modern Greek
title_full A morphosemantic investigation of diminutive verbs in French and Modern Greek
title_fullStr A morphosemantic investigation of diminutive verbs in French and Modern Greek
title_full_unstemmed A morphosemantic investigation of diminutive verbs in French and Modern Greek
title_sort morphosemantic investigation of diminutive verbs in french and modern greek
description Driven by a shortage of studies of evaluative verbs from a contrastive perspective, this paper examines French and Modern Greek diminutive verbs with the aim of shedding light on their morphosemantic characteristics. After an overview of the recent literature on evaluative morphology, I present an analysis of the similarities and contrasts between deverbal diminutive verbs in French and Modern Greek. It is shown that there are a lot of similarities between French and Modern Greek evaluative verbs (e.g. both French and Modern Greek verbs express various values, such as attenuation, depreciation, etc.), but at the same time, both French and Modern Greek have their own specific sub-patterns: e.g. the meaning of diminution in Modern Greek is (almost) always expressed by prefixoids and prefixes (e.g. kutso-vlépo ‘see poorly’, psefto-δjavázo ‘to study half-heartedly’), while French evaluative verbs are mainly formed by means of suffixes (e.g. boit-iller ‘to limp slightly’, march-otter ‘to walk with difficulty, unsteadily’). It is argued that the asymmetry between the two languages might be linked to the degree of inflectionality of each language (French considered weakly inflecting vs. Modern Greek considered strongly inflecting language). Furthermore, it is argued that the difference between French and Modern Greek might be related the diversity of evaluative morphological means in Modern Greek, compared to the comparatively fewer ones in French. Finally, it is suggested that the asymmetry between the two languages might be linked to the fact that the derived verbal lexicon in French is rather poor in terms of (non-evaluative) derivational suffixes (e.g. -iser, -ifier, being the only verbalizing suffixes), while in Modern Greek the derived verbal lexicon is richer (see e.g. áro, -éno, -évo, -ízo, -(i)ázo, -óno: Ralli 2005, Efthymiou 2014)
publisher Mediterranean Morphology Meetings (MMM)
publishDate 2017
url https://pasithee.library.upatras.gr/mmm/article/view/2870
work_keys_str_mv AT efthymiouangeliki amorphosemanticinvestigationofdiminutiveverbsinfrenchandmoderngreek
AT efthymiouangeliki morphosemanticinvestigationofdiminutiveverbsinfrenchandmoderngreek
_version_ 1771299012585979904