Translating and Directing the Oresteia of Aeschylus
The consensus is among theater people that to translate and direct Aeschylean drama for a modern audience is a major task and even more so is the task of translating and directing the Oresteia. The Classics Department of the University of Canterbury undertook this task when I translated and directed...
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Μορφή: | Online |
Γλώσσα: | English |
Έκδοση: |
Centre for the Study of Myth and Religion in Greek and Roman Antiquity
2023
|
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | https://pasithee.library.upatras.gr/electra/article/view/4378 |
Περίληψη: | The consensus is among theater people that to translate and direct Aeschylean drama for a modern audience is a major task and even more so is the task of translating and directing the Oresteia. The Classics Department of the University of Canterbury undertook this task when I translated and directed the Oresteia for the Christchurch stage in New Zealand. The article discusses the directorial choices made in terms of compressing this epic drama into a smaller theater space, especially in handling in an effective way the parodos and first stasimon of the Agamemnon. |
---|