1004555.pdf

Peter Valente’s first encounter with Sandro Penna’s poetry was while translating Pier Paolo Pasolini. At the time, Valente was reading a biography on Pasolini and learned of his close friendship with Penna. Pasolini insisted that among serious readers of poetry, Penna could not be ignored. Born in P...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:English
Έκδοση: punctum books 2019
id oapen-20.500.12657-25540
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-255402022-07-21T07:50:27Z A Boy Asleep under the Sun: Versions of Sandro Penna Penna, Sandro Valente, Peter gay poetry homosexuality love Sandro Penna Italian poetry bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DC Poetry::DCF Poetry by individual poets Peter Valente’s first encounter with Sandro Penna’s poetry was while translating Pier Paolo Pasolini. At the time, Valente was reading a biography on Pasolini and learned of his close friendship with Penna. Pasolini insisted that among serious readers of poetry, Penna could not be ignored. Born in Perugia on June 12, 1906, Sandro Penna lived most of his life in Rome (he died there on January 21, 1977), except for a brief period in Milan where he worked as a library clerk. When Pasolini arrived in Rome in 1950 he sought out Penna to “show him around.” He knew that Penna was in love with the same ragazzi who prowled the outskirts of Rome. In his poetry Penna clearly says who he is and how he feels. That is a rare enough quality these days. He moves away from the trappings of identity toward an honest expression of love. In Penna’s work the beautiful is not conscious of itself and is therefore erotic: “Is not the beauty of those who are unaware of their beauty / more beautiful than those who are aware?” 2019-03-26 23:55 2020-01-23 14:09:07 2020-04-01T10:42:53Z 2020-04-01T10:42:53Z 2014 book 1004555 OCN: 945783318 9780692296936 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/25540 eng application/pdf n/a 1004555.pdf punctum books 10.21983/P3.0080.1.00 10.21983/P3.0080.1.00 979dc044-00ee-4ea2-affc-b08c5bd42d13 9780692296936 ScholarLed 192 Brooklyn, NY open access
institution OAPEN
collection DSpace
language English
description Peter Valente’s first encounter with Sandro Penna’s poetry was while translating Pier Paolo Pasolini. At the time, Valente was reading a biography on Pasolini and learned of his close friendship with Penna. Pasolini insisted that among serious readers of poetry, Penna could not be ignored. Born in Perugia on June 12, 1906, Sandro Penna lived most of his life in Rome (he died there on January 21, 1977), except for a brief period in Milan where he worked as a library clerk. When Pasolini arrived in Rome in 1950 he sought out Penna to “show him around.” He knew that Penna was in love with the same ragazzi who prowled the outskirts of Rome. In his poetry Penna clearly says who he is and how he feels. That is a rare enough quality these days. He moves away from the trappings of identity toward an honest expression of love. In Penna’s work the beautiful is not conscious of itself and is therefore erotic: “Is not the beauty of those who are unaware of their beauty / more beautiful than those who are aware?”
title 1004555.pdf
spellingShingle 1004555.pdf
title_short 1004555.pdf
title_full 1004555.pdf
title_fullStr 1004555.pdf
title_full_unstemmed 1004555.pdf
title_sort 1004555.pdf
publisher punctum books
publishDate 2019
_version_ 1771297527025369088