1003923.pdf
Already the first approach to Henry von Heiseler (1875-1928), whether from a literary-historical or a translatological perspective, shows the prevalence of the dramatic in his own work as well as in his translation work. So far, the corresponding Russian part of the latter was represented by Puskin-...
Γλώσσα: | ger |
---|---|
Έκδοση: |
Peter Lang International Academic Publishers
2019
|
Παρόμοια τεκμήρια
-
oa_pdf-038-1686669715.pdf
Έκδοση: (2023) -
oa_pdf-031-1667990253.pdf
Έκδοση: (2022) -
oa_pdf-030-1659697078.pdf
Έκδοση: (2022) -
oa_pdf-024-1645623798.pdf
Έκδοση: (2022) -
oa_pdf-022-1632166179.pdf
Έκδοση: (2021)