1003671.pdf

<P>Das Buch erhebt nicht den Anspruch, eine Analyse des Goethe'schen "Werther" zu leisten, hier kann man auf ältere oder neuere germanistische Monographien verweisen (z. B. Flaschka 1987). Stattdessen wird in den beiden Aufsätzen die russische Wertherrezeption unter verschiedene...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:ger
Έκδοση: Peter Lang International Academic Publishers 2019
id oapen-20.500.12657-26409
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-264092022-04-26T12:27:21Z Der russische Werther Eggeling, Wolfram Schneider, Martin Analyse Analysen deutsch Eggeling einem Grundmuster Kapitel Literaturbeziehungen Materialien Prosaform russische russischer Übersetzung Werther Wertherrezeption bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies <P>Das Buch erhebt nicht den Anspruch, eine Analyse des Goethe'schen "Werther" zu leisten, hier kann man auf ältere oder neuere germanistische Monographien verweisen (z. B. Flaschka 1987). Stattdessen wird in den beiden Aufsätzen die russische Wertherrezeption unter verschiedener Aspekten dargestellt; die vier literarischen Texte, die erstmals in deutscher Übersetzung vorliegen, sollen die Aussagen veranschaulichen und zu weiteren Arbeiten anregen. Sie repräsentieren vier verschiedene Grundmuster der russischen Wertheriaden und vermitteln wohl einen repräsentativen Überblick, auch wenn lyrische Texte bzw. Passagen meist in Prosaform wiedergegeben werden. Mit Literatuverz. S. [123] - 128. </P> 2019-12-12 16:27:29 2020-04-01T11:10:10Z 2020-04-01T11:10:10Z 1988 book 1003671 OCN: 1083017440 9783954794591 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26409 ger Specimina philologiae Slavicae application/pdf n/a 1003671.pdf Peter Lang International Academic Publishers 10.3726/b12129 10.3726/b12129 e927e604-2954-4bf6-826b-d5ecb47c6555 9783954794591 80 128 Bern open access
institution OAPEN
collection DSpace
language ger
description <P>Das Buch erhebt nicht den Anspruch, eine Analyse des Goethe'schen "Werther" zu leisten, hier kann man auf ältere oder neuere germanistische Monographien verweisen (z. B. Flaschka 1987). Stattdessen wird in den beiden Aufsätzen die russische Wertherrezeption unter verschiedener Aspekten dargestellt; die vier literarischen Texte, die erstmals in deutscher Übersetzung vorliegen, sollen die Aussagen veranschaulichen und zu weiteren Arbeiten anregen. Sie repräsentieren vier verschiedene Grundmuster der russischen Wertheriaden und vermitteln wohl einen repräsentativen Überblick, auch wenn lyrische Texte bzw. Passagen meist in Prosaform wiedergegeben werden. Mit Literatuverz. S. [123] - 128. </P>
title 1003671.pdf
spellingShingle 1003671.pdf
title_short 1003671.pdf
title_full 1003671.pdf
title_fullStr 1003671.pdf
title_full_unstemmed 1003671.pdf
title_sort 1003671.pdf
publisher Peter Lang International Academic Publishers
publishDate 2019
_version_ 1771297623282548736