1003608.pdf

Ziel dieser Arbeit soll die Analyse von Übersetzungsschwierigkeiten bei phraseologischen Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche sein. Um einen theoretischen Rahmen und somit ein Begriffsinventar für diese Untersuchung zu erhalten, werden zunächst verschiedene übersetzungstheoretische Ansätze auf...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:ger
Έκδοση: Peter Lang International Academic Publishers 2019
id oapen-20.500.12657-26471
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-264712022-04-26T12:30:52Z Probleme bei der Uebersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche Kammer, Gerlinde Anhand Deutsche Einheiten Kammer Linguistik Panovas Philologie Phraseologie phraseologischer Probleme Russischen Russland Sprachwissenschaft Übersetzung Werken bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics Ziel dieser Arbeit soll die Analyse von Übersetzungsschwierigkeiten bei phraseologischen Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche sein. Um einen theoretischen Rahmen und somit ein Begriffsinventar für diese Untersuchung zu erhalten, werden zunächst verschiedene übersetzungstheoretische Ansätze auf ihre Anwendbarkeit hin überprüft. Dem schließt sich ein Überblick über die wichtigsten Strömungen auf dem Gebiet der sowjetischen und deutschen Phraseologieforschung an. 2019-01-10 23:55 2020-01-08 15:58:49 2020-04-01T11:12:12Z 2020-04-01T11:12:12Z 1985 book 1003608 OCN: 1082957548 9783954792528 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26471 ger Slavistische Beitraege application/pdf n/a 1003608.pdf Peter Lang International Academic Publishers 10.3726/b12535 10.3726/b12535 e927e604-2954-4bf6-826b-d5ecb47c6555 9783954792528 183 223 Bern open access
institution OAPEN
collection DSpace
language ger
description Ziel dieser Arbeit soll die Analyse von Übersetzungsschwierigkeiten bei phraseologischen Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche sein. Um einen theoretischen Rahmen und somit ein Begriffsinventar für diese Untersuchung zu erhalten, werden zunächst verschiedene übersetzungstheoretische Ansätze auf ihre Anwendbarkeit hin überprüft. Dem schließt sich ein Überblick über die wichtigsten Strömungen auf dem Gebiet der sowjetischen und deutschen Phraseologieforschung an.
title 1003608.pdf
spellingShingle 1003608.pdf
title_short 1003608.pdf
title_full 1003608.pdf
title_fullStr 1003608.pdf
title_full_unstemmed 1003608.pdf
title_sort 1003608.pdf
publisher Peter Lang International Academic Publishers
publishDate 2019
_version_ 1771297509692407808