1003465.pdf

Die vorliegende Arbeit ist eine wissenschaftliche Arbeit, und aus diesem Grund konnte hier nur die Form der möglichst korrekten Übersetzung gewählt werden. Im Anschluß an die Übersetzung folgt eine kommentierende Darstellung des Gedankenganges. Die Interpretation enthält eine Strukturanalyse (ohne S...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:ger
Έκδοση: Peter Lang International Academic Publishers 2019
id oapen-20.500.12657-26606
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-266062022-04-26T12:30:43Z V. V. Majakovskij: Pro éto Everts-Grigat, Senta Everts Grigat Interpretation Literaturwissenschaft Majakovskij Poem Russland Slavische Sprachwissenschaft Sowjetunion Übersetzung bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies Die vorliegende Arbeit ist eine wissenschaftliche Arbeit, und aus diesem Grund konnte hier nur die Form der möglichst korrekten Übersetzung gewählt werden. Im Anschluß an die Übersetzung folgt eine kommentierende Darstellung des Gedankenganges. Die Interpretation enthält eine Strukturanalyse (ohne Stilanalyse), eine Untersuchung über Majakovskij (anhand des Poems sowie unter teilweiser Einbeziehung anderer Werke Majakovskijs) und eine Untersuchung der zwei zentralen Themenkreise. Darauf folgt die Geschichte der Rezeption des Poems in der Sovjetunion (mit einer abschließenden kurzen Bewertung des Poems) und schließlich eine Einordung des Poems in das Gesamtwerk Majakovskijs. 2019-01-10 23:55 2020-01-08 15:40:37 2020-04-01T11:15:50Z 2020-04-01T11:15:50Z 1975 book 1003465 OCN: 1082971523 9783954793266 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26606 ger Slavistische Beitraege application/pdf n/a 1003465.pdf Peter Lang International Academic Publishers 10.3726/b12500 10.3726/b12500 e927e604-2954-4bf6-826b-d5ecb47c6555 9783954793266 84 262 Bern open access
institution OAPEN
collection DSpace
language ger
description Die vorliegende Arbeit ist eine wissenschaftliche Arbeit, und aus diesem Grund konnte hier nur die Form der möglichst korrekten Übersetzung gewählt werden. Im Anschluß an die Übersetzung folgt eine kommentierende Darstellung des Gedankenganges. Die Interpretation enthält eine Strukturanalyse (ohne Stilanalyse), eine Untersuchung über Majakovskij (anhand des Poems sowie unter teilweiser Einbeziehung anderer Werke Majakovskijs) und eine Untersuchung der zwei zentralen Themenkreise. Darauf folgt die Geschichte der Rezeption des Poems in der Sovjetunion (mit einer abschließenden kurzen Bewertung des Poems) und schließlich eine Einordung des Poems in das Gesamtwerk Majakovskijs.
title 1003465.pdf
spellingShingle 1003465.pdf
title_short 1003465.pdf
title_full 1003465.pdf
title_fullStr 1003465.pdf
title_full_unstemmed 1003465.pdf
title_sort 1003465.pdf
publisher Peter Lang International Academic Publishers
publishDate 2019
_version_ 1771297527690166272