description |
World literature and translation, the world and the literary field as well as migration, translingual writing and hybridity are the topics of the present contributions to Slavic literatures of the present. The book combines analyzes of texts that have been written in Slavic, but also in non-Slavic languages or in several languages at the same time. Thus, works created in Russian, Bosnian-Croatian-Serbian, Polish, Czech, German, Tatar, English and French are associated with each other. The texts refer to global literary traditions, events and ways of life. However, they also respond to different local cultural and historical developments and social structures. On the one hand, the volume offers access to concepts of world literature and enriches the current debate on case studies from the Eastern European and Slavic contexts. On the other hand, he extends the Slavic discussion by dealing with theories and methods of world literature and the possibilities of their application to Slavic texts.
|
spelling |
oapen-20.500.12657-296432021-11-12T16:16:14Z Slavische Literaturen der Gegenwart als Weltliteratur Hitzke, , Diana Finkelstein, Miriam Slavic studies Literature Slawistik Literatur Jugoslawien Russland Tschechien Weltliteratur bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics::CFB Sociolinguistics bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DS Literature: history & criticism::DSB Literary studies: general bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DS Literature: history & criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists & prose writers World literature and translation, the world and the literary field as well as migration, translingual writing and hybridity are the topics of the present contributions to Slavic literatures of the present. The book combines analyzes of texts that have been written in Slavic, but also in non-Slavic languages or in several languages at the same time. Thus, works created in Russian, Bosnian-Croatian-Serbian, Polish, Czech, German, Tatar, English and French are associated with each other. The texts refer to global literary traditions, events and ways of life. However, they also respond to different local cultural and historical developments and social structures. On the one hand, the volume offers access to concepts of world literature and enriches the current debate on case studies from the Eastern European and Slavic contexts. On the other hand, he extends the Slavic discussion by dealing with theories and methods of world literature and the possibilities of their application to Slavic texts. Weltliteratur und Übersetzung, die Welt und das literarische Feld sowie Migration, translinguales Schreiben und Hybridität sind die Themen der vorliegenden Beiträge zu slavischen Literaturen der Gegenwart. Der Band vereint Analysen von Texten, die in slavischen, aber auch in nicht-slavischen Sprachen oder aber in mehreren Sprachen zugleich verfasst worden sind. Damit werden Werke, die auf Russisch, Bosnisch-Kroatisch-Serbisch, Polnisch, Tschechisch, Deutsch, Tatarisch, Englisch und Französisch entstanden sind, miteinander in Verbindung gebracht. Die Texte beziehen sich auf globale literarische Traditionen, Ereignisse und Lebensformen. Sie reagieren jedoch auch auf unterschiedliche lokale kulturelle und historische Entwicklungen und gesellschaftliche Strukturen. Der Band bietet einerseits einen Zugang zu Konzepten der Weltliteratur und bereichert die aktuelle Debatte um Fallbeispiele aus dem osteuropäischen und slavischen Kontext. Andererseits erweitert er die slavistische Diskussion durch die Auseinandersetzung mit Theorien und Methoden der Weltliteratur und den Möglichkeiten ihrer Anwendung auf slavische Texte. 2018-07-16 15:12:59 2020-04-01T12:34:40Z 2020-04-01T12:34:40Z 2018 book 1000298 OCN: 1051778843 9783903187023 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/29643 ger application/pdf n/a 10.152033187-02-3.pdf innsbruck university press 10.15203/3187-02-3 Weltliteratur und Übersetzung, die Welt und das literarische Feld sowie Migration, translinguales Schreiben und Hybridität sind die Themen der vorliegenden Beiträge zu slavischen Literaturen der Gegenwart. Der Band vereint Analysen von Texten, die in slavischen, aber auch in nicht-slavischen Sprachen oder aber in mehreren Sprachen zugleich verfasst worden sind. Damit werden Werke, die auf Russisch, Bosnisch-Kroatisch-Serbisch, Polnisch, Tschechisch, Deutsch, Tatarisch, Englisch und Französisch entstanden sind, miteinander in Verbindung gebracht. Die Texte beziehen sich auf globale literarische Traditionen, Ereignisse und Lebensformen. Sie reagieren jedoch auch auf unterschiedliche lokale kulturelle und historische Entwicklungen und gesellschaftliche Strukturen. Der Band bietet einerseits einen Zugang zu Konzepten der Weltliteratur und bereichert die aktuelle Debatte um Fallbeispiele aus dem osteuropäischen und slavischen Kontext. Andererseits erweitert er die slavistische Diskussion durch die Auseinandersetzung mit Theorien und Methoden der Weltliteratur und den Möglichkeiten ihrer Anwendung auf slavische Texte. 10.15203/3187-02-3 7e4aa047-ebd5-4269-b6c8-a86925324b93 9783903187023 252 open access
|