578497.pdf

Jésabel Robin has been a lecturer in French for future primary-school teachers at the German-speaking Pädagogische Hochschule Bern (PH IVP) since 2007. She felt that most of her students were reluctant to their professional training in French, yet it is one of the subjects they are training to teach...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:fre
Έκδοση: Peter Lang International Academic Publishers 2015
id oapen-20.500.12657-33026
record_format dspace
institution OAPEN
collection DSpace
language fre
description Jésabel Robin has been a lecturer in French for future primary-school teachers at the German-speaking Pädagogische Hochschule Bern (PH IVP) since 2007. She felt that most of her students were reluctant to their professional training in French, yet it is one of the subjects they are training to teach. Her research in language and culture pedagogy adopts social anthropological approaches with a view to study the attitude of the PH IVP students towards French. From mobility mapping to comprehensive interviews in self confrontation, she analyses diverse self-narratives and reveals a wide range of individual and collective representations of and about French. She also focuses on the pivotal effect of institutional experiences such as practical training in teaching French and mobility. These constraints trigger tensions between institutional thinking and individual experiences regarding French but also reveal gaps (so-called « interstices institutionnels ») within the institution itself. The author eventually suggests redesigning a few curricular aspects.
title 578497.pdf
spellingShingle 578497.pdf
title_short 578497.pdf
title_full 578497.pdf
title_fullStr 578497.pdf
title_full_unstemmed 578497.pdf
title_sort 578497.pdf
publisher Peter Lang International Academic Publishers
publishDate 2015
_version_ 1771297420303400960
spelling oapen-20.500.12657-330262022-04-26T11:15:20Z « Ils aiment pas le français » Robin, Jésabel formation des enseignants récits d‘expériences french notion of représentations sociales institutional thinking vs. individual experience mobility didactics gaps enseignement/apprentissage du fle/fls biographical approaches représentations sociales mobility and immobility itineraries approches socio-anthropologiques en didactique des langues et des cultures social anthropological approaches language and culture pedagogy self-narrative parcours de mobilité bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JN Education::JNA Philosophy & theory of education bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JN Education::JNF Educational strategies & policy bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JN Education::JNK Organization & management of education::JNKC Curriculum planning & development bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JN Education::JNZ Study & learning skills: general Jésabel Robin has been a lecturer in French for future primary-school teachers at the German-speaking Pädagogische Hochschule Bern (PH IVP) since 2007. She felt that most of her students were reluctant to their professional training in French, yet it is one of the subjects they are training to teach. Her research in language and culture pedagogy adopts social anthropological approaches with a view to study the attitude of the PH IVP students towards French. From mobility mapping to comprehensive interviews in self confrontation, she analyses diverse self-narratives and reveals a wide range of individual and collective representations of and about French. She also focuses on the pivotal effect of institutional experiences such as practical training in teaching French and mobility. These constraints trigger tensions between institutional thinking and individual experiences regarding French but also reveal gaps (so-called « interstices institutionnels ») within the institution itself. The author eventually suggests redesigning a few curricular aspects. À travers ses expériences d’enseignante de français à la Haute École Pédagogique de Berne (PHBern), l’auteure constate que de nombreux étudiants, futurs enseignants du primaire, présentent des résistances à l’encontre de cette langue qu’ils vont pourtant devoir enseigner. S’inscrivant dans le champ de la didactique des langues et des cultures et adoptant une approche socio-anthropologique, la chercheuse s’intéresse aux raisons de ce rapport au français des étudiants en formation initiale. Grâce à l’analyse qualitative de leurs récits d’expériences, elle parvient à identifier un éventail de représentations du français et à en repérer les lieux-pivots. En outre, son analyse des stratégies individuelles et collectives élaborées par ces futurs enseignants pour tenter de gérer les tensions liées au caractère contraint de l’enseignement/apprentissage de la langue donne finalement à voir les « interstices institutionnels » qui permettent aux divers acteurs de l’institution de s’accommoder ou de contourner la situation. Les résultats de sa recherche l’incitent à souligner la nécessité de penser, voire de repenser, les articulations institutionnelles et à proposer des pistes didactiques. 2015-10-29 00:00:00 2020-04-01T14:27:26Z 2020-04-01T14:27:26Z 2015 book 578497 OCN: 1030814996 1424-5868 9783035203233 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/33026 fre Transversales application/pdf Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International 578497.pdf www.peterlang.com/?432034 Peter Lang International Academic Publishers 10.3726/978-3-0352-0323-3 À travers ses expériences d’enseignante de français à la Haute École Pédagogique de Berne (PHBern), l’auteure constate que de nombreux étudiants, futurs enseignants du primaire, présentent des résistances à l’encontre de cette langue qu’ils vont pourtant devoir enseigner. S’inscrivant dans le champ de la didactique des langues et des cultures et adoptant une approche socio-anthropologique, la chercheuse s’intéresse aux raisons de ce rapport au français des étudiants en formation initiale. Grâce à l’analyse qualitative de leurs récits d’expériences, elle parvient à identifier un éventail de représentations du français et à en repérer les lieux-pivots. En outre, son analyse des stratégies individuelles et collectives élaborées par ces futurs enseignants pour tenter de gérer les tensions liées au caractère contraint de l’enseignement/apprentissage de la langue donne finalement à voir les « interstices institutionnels » qui permettent aux divers acteurs de l’institution de s’accommoder ou de contourner la situation. Les résultats de sa recherche l’incitent à souligner la nécessité de penser, voire de repenser, les articulations institutionnelles et à proposer des pistes didactiques. 10.3726/978-3-0352-0323-3 e927e604-2954-4bf6-826b-d5ecb47c6555 b70636da-dc2d-4755-a37e-360db651c0bf 9783035203233 OAPEN-CH 1st Call Swiss National Science Foundation (SNF) 42 604 Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien 163506 Swiss National Science Foundation (SNSF) - OAPEN-CH open access