357498.pdf
Le quatorzieme volume de la nouvelle edition des Opera omnia d'Erasme est Ie premier tome des Enarrationes in Psalmos, qui appartiennent au cinquieme ordo, c'est-a-dire al"'ordo librorum qui spectant ad pietatem" (pour la classification par ordines, proposee par Erasme lui...
Γλώσσα: | fre lat |
---|---|
Έκδοση: |
Huygens instituut/Brill
2010
|
Διαθέσιμο Online: | http://www.brill.com/publications/opera-omnia-desiderii-erasmi-erasmus-opera-omnia |
Περίληψη: | Le quatorzieme volume de la nouvelle edition des Opera omnia d'Erasme est Ie premier tome des Enarrationes in Psalmos, qui appartiennent au cinquieme ordo,
c'est-a-dire al"'ordo librorum qui spectant ad pietatem" (pour la classification
par ordines, proposee par Erasme lui-meme, cf. la General introduction dans Ie
tome I, I, pp. x, xvii-xviii).
Ce premier tome des Enarrationes zn Psalmos comprend les commentaires
d'Erasme des Psaumes I (ed. A. Godin); 2 et 3 (ed. S. Dresden); 4, 14 et 22
(ed. Ch. Bene), d'apres la numerotation de la Vulgate. Les introductions et les
notes de ce tome sont redigees en fran<;ais; dans Ie deuxieme tome des
Enarrationes in pJ'almos, qui paraitra plus tard et comprendra les commentaires
des Psaumes 28, 33, 38, 83 et 85, la langue employee sera l'allemand.
En vue de la preparation de ces tomes, un comite special fut forme sous la
presidence de M. Ch. Bene; c'est lui aussi qui a ecrit l'introduction generale.
Le Comite de Redaction a choisi comme nouveaux membres MM. F. Akkerman
(Groningue), C. Augustijn (Amsterdam) et A. van Heck (Leyde). On
trouve les noms des membres actuels du Comite de Redaction et du Conseil
international au verso de la page de titre.
Le Comite de Redaction ainsi que les collaborateurs de ce tome sont tres
reconnaissants envers les bibliotheques qui ont mis a leur disposition des
ouvrages, des photocopies et des films. |
---|