340134.pdf

Culture and history; Literature (Belles lettres) and rhetoric; Culture and institutions

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:dut
Έκδοση: Amsterdam University Press 2010
id oapen-20.500.12657-35200
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-352002022-04-26T11:18:09Z Het heilige huis Buikema, Rosemarie Wesseling, Lies culture and instituten literatuur en rhetorica culture and history literature (belles lettres) and rhetoric cultuur and geschiedenis culture and institutions bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DS Literature: history & criticism bic Book Industry Communication::H Humanities::HB History bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JF Society & culture: general Culture and history; Literature (Belles lettres) and rhetoric; Culture and institutions Terwijl de gothic novel floreerde in de Engelse, Amerikaanse, Duitse en Franse literatuur, lijkt de Nederlandse literatuur zich tot diep in de twintigste eeuw te hebben onthouden van dit omstreden genre. Weliswaar verschenen er de nodige vertalingen, maar producten van eigen bodem lijken nagenoeg non-existent. In deze inleidende studie wordt de stelling verdedigd dat deze situatie verandert tijdens de jaren vijftig van de vorige eeuw. Aanvankelijk eigenen vooral Willem Frederik Hermans en Gerard van het Reve zich literaire strategieën en motieven uit de gotieke traditie toe, later volgen onder andere Hella Haasse, Helga Ruebsamen, Renate Dorrestein, Vonne van der Meer, Frans Kellendonk, Thomas Rosenboom en Herman Franke. De Nederlandse literatuur maakt in dit opzicht deel uit van een omvangrijke internationale trend. 2010-12-31 23:55:55 2019-12-10 14:46:32 2020-04-01T15:35:58Z 2020-04-01T15:35:58Z 2006 book 340134 OCN: 466433895 9789053569481 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/35200 dut application/pdf n/a 340134.pdf Amsterdam University Press 10.5117/9789053569481 Terwijl de gothic novel floreerde in de Engelse, Amerikaanse, Duitse en Franse literatuur, lijkt de Nederlandse literatuur zich tot diep in de twintigste eeuw te hebben onthouden van dit omstreden genre. Weliswaar verschenen er de nodige vertalingen, maar producten van eigen bodem lijken nagenoeg non-existent. In deze inleidende studie wordt de stelling verdedigd dat deze situatie verandert tijdens de jaren vijftig van de vorige eeuw. Aanvankelijk eigenen vooral Willem Frederik Hermans en Gerard van het Reve zich literaire strategieën en motieven uit de gotieke traditie toe, later volgen onder andere Hella Haasse, Helga Ruebsamen, Renate Dorrestein, Vonne van der Meer, Frans Kellendonk, Thomas Rosenboom en Herman Franke. De Nederlandse literatuur maakt in dit opzicht deel uit van een omvangrijke internationale trend. 10.5117/9789053569481 dd3d1a33-0ac2-4cfe-a101-355ae1bd857a 9789053569481 128 open access
institution OAPEN
collection DSpace
language dut
description Culture and history; Literature (Belles lettres) and rhetoric; Culture and institutions
title 340134.pdf
spellingShingle 340134.pdf
title_short 340134.pdf
title_full 340134.pdf
title_fullStr 340134.pdf
title_full_unstemmed 340134.pdf
title_sort 340134.pdf
publisher Amsterdam University Press
publishDate 2010
_version_ 1771297602059370496