1005162.pdf

The contributions to this volume approach the subject of translation from a multitude of perspectives. They thus show how translations are not only closely connected with notions of language, literature, and cultural studies but also reciprocally influence societal and political circumstances as muc...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:English
ger
Έκδοση: Universitätsverlag Göttingen 2019
Διαθέσιμο Online:http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?univerlag-isbn-978-3-86395-410-9
id oapen-20.500.12657-37233
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-372332023-06-05T13:07:02Z Übersetzung als Kulturaustausch Ozil, Seyda Hofmann, Michael Laut, Jens-Peter Dayıoğlu-Yücel, Yasemin Uca, Didem translation history cutural exchange bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies The contributions to this volume approach the subject of translation from a multitude of perspectives. They thus show how translations are not only closely connected with notions of language, literature, and cultural studies but also reciprocally influence societal and political circumstances as much as they are influenced by these. Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind. 2019-11-26 14:51:46 2020-04-01T10:14:45Z 2020-04-01T10:14:45Z 2019 book 1005162 OCN: 1147266311 9783863954109 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/37233 eng ger application/pdf n/a 1005162.pdf http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?univerlag-isbn-978-3-86395-410-9 Universitätsverlag Göttingen 10.17875/gup2019-1161 Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind. 10.17875/gup2019-1161 ffaff15c-73ed-45cd-8be1-56a881b51f62 9783863954109 open access
institution OAPEN
collection DSpace
language English
ger
description The contributions to this volume approach the subject of translation from a multitude of perspectives. They thus show how translations are not only closely connected with notions of language, literature, and cultural studies but also reciprocally influence societal and political circumstances as much as they are influenced by these.
title 1005162.pdf
spellingShingle 1005162.pdf
title_short 1005162.pdf
title_full 1005162.pdf
title_fullStr 1005162.pdf
title_full_unstemmed 1005162.pdf
title_sort 1005162.pdf
publisher Universitätsverlag Göttingen
publishDate 2019
url http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?univerlag-isbn-978-3-86395-410-9
_version_ 1771297508063969280