9783954796137.pdf

In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wu...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:bul
ger
Έκδοση: Peter Lang International Academic Publishers 2020
id oapen-20.500.12657-42174
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-421742020-10-02T01:04:50Z Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes Gesemann, Gerhard Slavic languages bic Book Industry Communication::C Language::CJ Language teaching & learning (other than ELT) In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wurde. In neuerer Zeit ist sicher kaum eine bessere und vor allem einfühlsamere Nachdichtung bulgarischer Lieder vorgelegt worden, wie sie von ihm durchgeführt wurde. 2020-10-01T17:32:39Z 2020-10-01T17:32:39Z 1996 book ONIX_20201001_9783954796137_80 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/42174 bul ger Bulgarische Bibliothek - Neue Folge application/pdf n/a 9783954796137.pdf Peter Lang International Academic Publishers 10.3726/b14619 In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wurde. In neuerer Zeit ist sicher kaum eine bessere und vor allem einfühlsamere Nachdichtung bulgarischer Lieder vorgelegt worden, wie sie von ihm durchgeführt wurde. 10.3726/b14619 e927e604-2954-4bf6-826b-d5ecb47c6555 1 161 Bern open access
institution OAPEN
collection DSpace
language bul
ger
description In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wurde. In neuerer Zeit ist sicher kaum eine bessere und vor allem einfühlsamere Nachdichtung bulgarischer Lieder vorgelegt worden, wie sie von ihm durchgeführt wurde.
title 9783954796137.pdf
spellingShingle 9783954796137.pdf
title_short 9783954796137.pdf
title_full 9783954796137.pdf
title_fullStr 9783954796137.pdf
title_full_unstemmed 9783954796137.pdf
title_sort 9783954796137.pdf
publisher Peter Lang International Academic Publishers
publishDate 2020
_version_ 1771297580603408384