spelling |
oapen-20.500.12657-513212022-06-09T07:49:49Z Paradigmas y polifuncionalidad: Estudio diacrónico de «preciso»/«precisamente», «justo»/«justamente», «exacto»/«exactamente» y «cabal»/«cabalmente» Gerhalter, Katharina Language change, discourse functions, pragmatics-syntax-semantics-interfaces, adverbs ÖFOS 2012, Romance studies ÖFOS 2012, Corpus linguistics ÖFOS 2012, Historical linguistics Sprachwandel, Diskursfunktionen, Schnittstelle Pragmatik-Syntax-Semantik, Adverbien ÖFOS 2012, Romanistik ÖFOS 2012, Korpuslinguistik ÖFOS 2012, Historische Linguistik bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, etc::CFGA Semantics & pragmatics bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics::CFF Historical & comparative linguistics bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics::CFK Grammar, syntax & morphology bic Book Industry Communication::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic & Rhaeto-Romanic languages::2ADS Spanish This book deals with the historical development of a group of four Spanish adjectives and adverbs: preciso / precisamente, justo / justamente, exacto / exactamente and cabal / cabalmente. Based on large historical corpus data-samples, this study combines quantitative and qualitative analysis with semasiological and onomasiological approaches and its focus lies on the diachronic development of three discourse functions (focussing, affirmation and reformulation). The results are discussed with reference to current theories of language change (grammaticalization, pragmaticalization, thetical grammar and cooptation) and explanatory factors such as analogy and changes in frequency. Anhand einer historischen Korpusanalyse werden die spanischen Adjektiv-Adverb-Paare justo / justamente, cabal / cabalmente, preciso / precisamente y exacto / exactamente aus semasiologischer sowie onomasiologischer Perspektive analysiert. Die Studie kombiniert quantitative und qualitative Analysen und das Hauptaugenmerk liegt auf der diachronen Entwicklung der drei Diskursfunktionen (Fokussierung, Affirmation und Reformulierung). Die Ergebnisse werden im Rahmen gängiger Modelle des Sprachwandels (Grammatikalisierung, Pragmatikalisierung, Subjektivierung, cooptation) diskutiert und erklärende Faktoren wie Analogie und Veränderungen in der Häufigkeit herangezogen. 2021-11-05T04:08:12Z 2021-11-05T04:08:12Z 2020-11 book book https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/51321 spa application/pdf n/a PUB_694_Gerhalter_Paradigmas.pdf De Gruyter Anhand einer historischen Korpusanalyse werden die spanischen Adjektiv-Adverb-Paare justo / justamente, cabal / cabalmente, preciso / precisamente y exacto / exactamente aus semasiologischer sowie onomasiologischer Perspektive analysiert. Die Studie kombiniert quantitative und qualitative Analysen und das Hauptaugenmerk liegt auf der diachronen Entwicklung der drei Diskursfunktionen (Fokussierung, Affirmation und Reformulierung). Die Ergebnisse werden im Rahmen gängiger Modelle des Sprachwandels (Grammatikalisierung, Pragmatikalisierung, Subjektivierung, cooptation) diskutiert und erklärende Faktoren wie Analogie und Veränderungen in der Häufigkeit herangezogen. De Gruyter 0bdd30b8-28cc-4e2d-bd69-6cabb77b36d4 Austrian Science Fund (FWF) De Gruyter PUB 694 Austrian Science Fund (FWF) open access
|
description |
This book deals with the historical development of a group of four Spanish adjectives and adverbs: preciso / precisamente, justo / justamente, exacto / exactamente and cabal / cabalmente. Based on large historical corpus data-samples, this study combines quantitative and qualitative analysis with semasiological and onomasiological approaches and its focus lies on the diachronic development of three discourse functions (focussing, affirmation and reformulation). The results are discussed with reference to current theories of language change (grammaticalization, pragmaticalization, thetical grammar and cooptation) and explanatory factors such as analogy and changes in frequency.
|