id |
oapen-20.500.12657-52942
|
record_format |
dspace
|
spelling |
oapen-20.500.12657-529422022-02-19T02:51:30Z Sensitive Reading Bronner, Yigal Hallisey, Charles Shulman, David Asian Studies Literature bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JF Society & culture: general::JFS Social groups::JFSL Ethnic studies::JFSL3 Black & Asian studies bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies What are the pleasures of reading translations of South Asian literature, and what does it take to enjoy a translated text? This volume provides opportunities to explore such questions by bringing together a whole set of new translations by David Shulman, noted scholar of South Asia. The translated selections come from a variety of Indian languages, genres, and periods, from the classical to the contemporary. The translations are accompanied by short essays written to help readers engage and enjoy them. Some of these essays provide background to enhance reading of the translation, whereas others model how to expand appreciation in comparative and broader ways. Together, the translations and the accompanying essays form an essential guide for people interested in literature and art from South Asia. “The scholarly interpretations and commentary in this volume represent some of the most prominent voices in the philological and historical study of South Asia—a galaxy of experts in literary analysis and other subfields of South Asian cultural history. This volume beautifully illuminates the generative possibilities of the intimate, context-sensitive mode of reading that David Shulman has engaged in for decades.” DAVESH SONEJI, Department of South Asia Studies, University of Pennsylvania 2022-02-18T15:02:26Z 2022-02-18T15:02:26Z 2022 book ONIX_20220218_9780520384484_3 9780520384484 9780520384477 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/52942 eng application/pdf n/a 9780520384484.pdf https://doi.org/10.1525/luminos.114 University of California Press University of California Press 10.1525/luminos.114 10.1525/luminos.114 72f3a53e-04bb-4d73-b921-22a29d903b3b ba18946b-34ce-4733-a28f-2642d82700cd 9780520384484 9780520384477 University of California Press 285 Oakland [grantnumber unknown] open access
|
institution |
OAPEN
|
collection |
DSpace
|
language |
English
|
description |
What are the pleasures of reading translations of South Asian literature, and what does it take to enjoy a translated text? This volume provides opportunities to explore such questions by bringing together a whole set of new translations by David Shulman, noted scholar of South Asia. The translated selections come from a variety of Indian languages, genres, and periods, from the classical to the contemporary. The translations are accompanied by short essays written to help readers engage and enjoy them. Some of these essays provide background to enhance reading of the translation, whereas others model how to expand appreciation in comparative and broader ways. Together, the translations and the accompanying essays form an essential guide for people interested in literature and art from South Asia. “The scholarly interpretations and commentary in this volume represent some of the most prominent voices in the philological and historical study of South Asia—a galaxy of experts in literary analysis and other subfields of South Asian cultural history. This volume beautifully illuminates the generative possibilities of the intimate, context-sensitive mode of reading that David Shulman has engaged in for decades.” DAVESH SONEJI, Department of South Asia Studies, University of Pennsylvania
|
author2 |
Shulman, David
|
author_facet |
Shulman, David
|
title |
9780520384484.pdf
|
spellingShingle |
9780520384484.pdf
|
title_short |
9780520384484.pdf
|
title_full |
9780520384484.pdf
|
title_fullStr |
9780520384484.pdf
|
title_full_unstemmed |
9780520384484.pdf
|
title_sort |
9780520384484.pdf
|
publisher |
University of California Press
|
publishDate |
2022
|
url |
https://doi.org/10.1525/luminos.114
|
_version_ |
1771297443340615680
|