spelling |
oapen-20.500.12657-540902023-02-01T09:02:02Z Informationsintegration in mehrsprachigen Textchats Hoberg, Felix Language Arts & Disciplines Linguistics bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics Die vorliegende Arbeit widmet sich der Informationsintegration in maschinell übersetzten, mehrsprachigen Textchats am Beispiel des Skype Translators im Sprachenpaar Katalanisch-Deutsch. Der Untersuchung von Textchats dieser Konfiguration wurde sich bislang nur wenig zugewendet. Deshalb wird der zunächst grundlegend explorativ ausgerichteten Forschungsfrage nachgegangen, wie Personen eine maschinell übersetzte Textchat-Kommunikation wahrnehmen, wenn sie nicht der Sprache des Gegenübers mächtig sind. Damit einher geht auch die Untersuchung der Informationsextraktion und -verarbeitung zwischen Nachrichten, die in der eigenen Sprache verfasst wurden, und der Ausgabe der Maschinellen Übersetzung. 2022-04-22T05:31:18Z 2022-04-22T05:31:18Z 2022 book 9783961103379 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/54090 ger application/pdf n/a external_content.pdf Language Science Press Language Science Press https://doi.org/10.5281/zenodo.5902971 https://doi.org/10.5281/zenodo.5902971 0bad921f-3055-43b9-a9f1-ea5b2d949173 b818ba9d-2dd9-4fd7-a364-7f305aef7ee9 9783961103379 Knowledge Unlatched (KU) Language Science Press Knowledge Unlatched open access
|
description |
Die vorliegende Arbeit widmet sich der Informationsintegration in maschinell übersetzten, mehrsprachigen Textchats am Beispiel des Skype Translators im Sprachenpaar Katalanisch-Deutsch. Der Untersuchung von Textchats dieser Konfiguration wurde sich bislang nur wenig zugewendet. Deshalb wird der zunächst grundlegend explorativ ausgerichteten Forschungsfrage nachgegangen, wie Personen eine maschinell übersetzte Textchat-Kommunikation wahrnehmen, wenn sie nicht der Sprache des Gegenübers mächtig sind. Damit einher geht auch die Untersuchung der Informationsextraktion und -verarbeitung zwischen Nachrichten, die in der eigenen Sprache verfasst wurden, und der Ausgabe der Maschinellen Übersetzung.
|