15570.pdf

The poetry of Israeli émigré Igor' Guberman, comprising thousands of quatrains (‘gariki’), represents a hybrid genre at the junction of Jewish aphoristic tradition, Russian oral folklore, and classical Russian poetry. The theme of toska, which is central to the gariki, may be sharply distinguis...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:English
Έκδοση: Firenze University Press 2022
Διαθέσιμο Online:https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-6655-822-4_6
Περιγραφή
Περίληψη:The poetry of Israeli émigré Igor' Guberman, comprising thousands of quatrains (‘gariki’), represents a hybrid genre at the junction of Jewish aphoristic tradition, Russian oral folklore, and classical Russian poetry. The theme of toska, which is central to the gariki, may be sharply distinguished from the ‘restorative nostalgia’ theorized by Svetlana Boym (2001): Guberman's toska is a thoughtful, melancholic, and paradoxical feeling. It expresses a particular variety of skepticism that characterizes the paradoxical humor of the Ashkenazi, the purpose of which is not to ridicule others' shortcomings, but to gently make fun of the sadness and painful absurdity that impermeates human existence. Such melancholic and paradoxical humor permits Guberman to look at life, at himself, even at God, with an indulgent ‘smile of reason’ that is absolutely devoid of arrogance. A subtle melancholic and deep skeptic, Guberman "laughs through his tears", for this is what Russian-Jewish tradition teaches, a lesson that has penetrated deeply and more generally into Russian literature: when the soul is beset by excessive sadness, its has recourse only to laughter.