id |
oapen-20.500.12657-56187
|
record_format |
dspace
|
spelling |
oapen-20.500.12657-561872022-06-02T03:23:25Z Chapter L’Urbano. Origine e fortuna di una novella pseudo-boccaccesca Russo, Camilla Vaccaro, Giulio pseudo-Boccaccio genealogical tales miscellaneous manuscripts. The paper pursues an investigation on an apocryphal text still underinvestigated by scholars: the Urbano, falsely attributed to Boccaccio. The first part focuses on its fortune in the Boccaccio’s canon, from the first edition of the Vocabolario della Crusca to the Boccaccio’s complete works edited in the Ottocento; furthermore, are pointed out its connections with the Libellus de Constantino Magno eiusque matre Helena, the main source of the plot, and with other genealogical medieval tales, such as the Libro imperiale and the Manfredo. The second part focuses on the manuscript tradition of the text, in order to demonstrate as its circulation in Quattrocento’s miscellaneous manuscripts of rhetorical texts in the vernacular, containing several texts by Boccaccio, has probably influenced the spurious attribution. 2022-06-01T12:15:51Z 2022-06-01T12:15:51Z 2020 chapter ONIX_20220601_9788855182362_370 2704-5919 9788855182362 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/56187 ita Studi e saggi application/pdf Attribution 4.0 International 15736.pdf https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-236-2_11 Firenze University Press 10.36253/978-88-5518-236-2.11 10.36253/978-88-5518-236-2.11 bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 9788855182362 219 25 Florence open access
|
institution |
OAPEN
|
collection |
DSpace
|
language |
ita
|
description |
The paper pursues an investigation on an apocryphal text still underinvestigated by scholars: the Urbano, falsely attributed to Boccaccio. The first part focuses on its fortune in the Boccaccio’s canon, from the first edition of the Vocabolario della Crusca to the Boccaccio’s complete works edited in the Ottocento; furthermore, are pointed out its connections with the Libellus de Constantino Magno eiusque matre Helena, the main source of the plot, and with other genealogical medieval tales, such as the Libro imperiale and the Manfredo. The second part focuses on the manuscript tradition of the text, in order to demonstrate as its circulation in Quattrocento’s miscellaneous manuscripts of rhetorical texts in the vernacular, containing several texts by Boccaccio, has probably influenced the spurious attribution.
|
title |
15736.pdf
|
spellingShingle |
15736.pdf
|
title_short |
15736.pdf
|
title_full |
15736.pdf
|
title_fullStr |
15736.pdf
|
title_full_unstemmed |
15736.pdf
|
title_sort |
15736.pdf
|
publisher |
Firenze University Press
|
publishDate |
2022
|
url |
https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-236-2_11
|
_version_ |
1771297608936980480
|