14595.pdf

The subject of the essay is the analysis of the staging of Lope de Vega’s novel ‘Romeo and Juliet’ (Castelvines y Monteses), commencing from the tale of Luigi Da Porto (Venezia, Bendoni, 1530/31?), through the rewrite of Matteo Bandello (Novella 9, in Parte II, Lucca, Busdrago, 1554), and the french...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:ita
Έκδοση: Firenze University Press 2022
Διαθέσιμο Online:https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-150-1_10
id oapen-20.500.12657-56266
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-562662022-06-02T03:24:31Z Chapter Un caso di metamorfosi testuale: Castelvines y Monteses di Lope de Vega GENTILLI, Luciana Lope de Vega Bandello Boaistuau de Millis Godínez intertextuality The subject of the essay is the analysis of the staging of Lope de Vega’s novel ‘Romeo and Juliet’ (Castelvines y Monteses), commencing from the tale of Luigi Da Porto (Venezia, Bendoni, 1530/31?), through the rewrite of Matteo Bandello (Novella 9, in Parte II, Lucca, Busdrago, 1554), and the french and spanish versions produced respectively by Pierre Boaistuau (Histoire Troisiesme de deux Amans in Histoires Tragiques, Paris, Sertenas, 1559) and Vicente de Millis Godínez (Historia tercera de dos enamorados, in Historias trágicas ejemplares, Salamanca, Pedro Lasso, 1589). The storyline up until its theatrical-transcodification, has been reconstrued through the analysis of a specific micro-sequence, the one of Juliet squeezed between Marcuccio’s cold hand and Romeo’s warm hand. The sequence is an example not only of the multiple echos and refractions of Da Porto and Bandello’s novels, but also of the intertextual dialogue, where repêchage is being used for surprising resemantizations (in Lope’s work, and after that in Molière). 2022-06-01T12:17:43Z 2022-06-01T12:17:43Z 2020 chapter ONIX_20220601_9788855181501_449 2704-5919 9788855181501 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/56266 ita Studi e saggi application/pdf Attribution 4.0 International 14595.pdf https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-150-1_10 Firenze University Press 10.36253/978-88-5518-150-1.10 10.36253/978-88-5518-150-1.10 bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 9788855181501 209 19 Florence open access
institution OAPEN
collection DSpace
language ita
description The subject of the essay is the analysis of the staging of Lope de Vega’s novel ‘Romeo and Juliet’ (Castelvines y Monteses), commencing from the tale of Luigi Da Porto (Venezia, Bendoni, 1530/31?), through the rewrite of Matteo Bandello (Novella 9, in Parte II, Lucca, Busdrago, 1554), and the french and spanish versions produced respectively by Pierre Boaistuau (Histoire Troisiesme de deux Amans in Histoires Tragiques, Paris, Sertenas, 1559) and Vicente de Millis Godínez (Historia tercera de dos enamorados, in Historias trágicas ejemplares, Salamanca, Pedro Lasso, 1589). The storyline up until its theatrical-transcodification, has been reconstrued through the analysis of a specific micro-sequence, the one of Juliet squeezed between Marcuccio’s cold hand and Romeo’s warm hand. The sequence is an example not only of the multiple echos and refractions of Da Porto and Bandello’s novels, but also of the intertextual dialogue, where repêchage is being used for surprising resemantizations (in Lope’s work, and after that in Molière).
title 14595.pdf
spellingShingle 14595.pdf
title_short 14595.pdf
title_full 14595.pdf
title_fullStr 14595.pdf
title_full_unstemmed 14595.pdf
title_sort 14595.pdf
publisher Firenze University Press
publishDate 2022
url https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-150-1_10
_version_ 1771297445648531456