15373.pdf

This paper focuses on the figure of the graduate Francisco de Rojas, a minor playwright from the first half of the seventeenth century who is better known for copying several theatrical manuscripts and, above all, for the presence of his handwriting in dozens of other manuscripts. The objectives of...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:spa
Έκδοση: Firenze University Press 2022
Διαθέσιμο Online:https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-224-9_5
id oapen-20.500.12657-56486
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-564862022-06-02T03:28:00Z Chapter El licenciado Francisco de Rojas, enmendador barroco de manuscritos teatrales Garcia-Reidy, Alejandro early modern Spanish theater manuscripts copyists the graduate Francisco de Roja textual amendments This paper focuses on the figure of the graduate Francisco de Rojas, a minor playwright from the first half of the seventeenth century who is better known for copying several theatrical manuscripts and, above all, for the presence of his handwriting in dozens of other manuscripts. The objectives of this paper are to contextualize his activity as a copyist, to systematize the nature of his interventions in the dialogues of the plays, and to point out the—often silent—influence that Rojas’ amendments have had in several editions of early modern Spanish plays for over a century. 2022-06-01T12:25:37Z 2022-06-01T12:25:37Z 2021 chapter ONIX_20220601_9788855182249_671 2704-5919 9788855182249 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/56486 spa Studi e saggi application/pdf Attribution 4.0 International 15373.pdf https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-224-9_5 Firenze University Press 10.36253/978-88-5518-224-9.05 10.36253/978-88-5518-224-9.05 bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 9788855182249 218 26 Florence open access
institution OAPEN
collection DSpace
language spa
description This paper focuses on the figure of the graduate Francisco de Rojas, a minor playwright from the first half of the seventeenth century who is better known for copying several theatrical manuscripts and, above all, for the presence of his handwriting in dozens of other manuscripts. The objectives of this paper are to contextualize his activity as a copyist, to systematize the nature of his interventions in the dialogues of the plays, and to point out the—often silent—influence that Rojas’ amendments have had in several editions of early modern Spanish plays for over a century.
title 15373.pdf
spellingShingle 15373.pdf
title_short 15373.pdf
title_full 15373.pdf
title_fullStr 15373.pdf
title_full_unstemmed 15373.pdf
title_sort 15373.pdf
publisher Firenze University Press
publishDate 2022
url https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-224-9_5
_version_ 1771297447128072192