15372.pdf

La fingida Arcadia’s textual transmission, play of multiple authorship, includes a suelta conserved just in Bayerische Staatsbibliothek (S3), that corresponds to a text very far from the rest of the tradition. The suelta maintains unaltered the plot of the original play, even if it modifies all over...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:spa
Έκδοση: Firenze University Press 2022
Διαθέσιμο Online:https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-224-9_4
id oapen-20.500.12657-56488
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-564882022-06-02T03:28:02Z Chapter Extravagancias textuales de una suelta de La fingida Arcadia, comedia de tres ingenios Trambaioli, Marcella La fingida Arcadia La Arcadia fingida suelta textual manipulation unknown author La fingida Arcadia’s textual transmission, play of multiple authorship, includes a suelta conserved just in Bayerische Staatsbibliothek (S3), that corresponds to a text very far from the rest of the tradition. The suelta maintains unaltered the plot of the original play, even if it modifies all over the dialogues, cuts or lengthens whole fragments, intensifies the courtisan features and, most of all, elaborates especially the burlesque motive of the mondongas. At the same time, the author omits all those elements related to the practice of multiple authorship in order to proclaim, indirectly, to be the author of a different play, announced by the modified title. 2022-06-01T12:25:40Z 2022-06-01T12:25:40Z 2021 chapter ONIX_20220601_9788855182249_673 2704-5919 9788855182249 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/56488 spa Studi e saggi application/pdf Attribution 4.0 International 15372.pdf https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-224-9_4 Firenze University Press 10.36253/978-88-5518-224-9.04 10.36253/978-88-5518-224-9.04 bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 9788855182249 218 24 Florence open access
institution OAPEN
collection DSpace
language spa
description La fingida Arcadia’s textual transmission, play of multiple authorship, includes a suelta conserved just in Bayerische Staatsbibliothek (S3), that corresponds to a text very far from the rest of the tradition. The suelta maintains unaltered the plot of the original play, even if it modifies all over the dialogues, cuts or lengthens whole fragments, intensifies the courtisan features and, most of all, elaborates especially the burlesque motive of the mondongas. At the same time, the author omits all those elements related to the practice of multiple authorship in order to proclaim, indirectly, to be the author of a different play, announced by the modified title.
title 15372.pdf
spellingShingle 15372.pdf
title_short 15372.pdf
title_full 15372.pdf
title_fullStr 15372.pdf
title_full_unstemmed 15372.pdf
title_sort 15372.pdf
publisher Firenze University Press
publishDate 2022
url https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-224-9_4
_version_ 1771297525570994176