9781800647275.pdf

This groundbreaking new work is the first full critical edition and English translation of the Hebrew book Sefer ha-Pardes [The Book of the Orchard], written at the end of the thirteenth century by the Provençal Jewish author Jedaiah ha-Penini. It is purportedly an example of musar: a compilation of...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:English
heb
Έκδοση: Open Book Publishers 2022
Διαθέσιμο Online:https://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0299
id oapen-20.500.12657-58147
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-581472022-09-07T03:02:46Z Sefer ha-Pardes by Jedaiah ha-Penini Torollo, David English-Hebrew parallel text;Jedaiah ha-Penini;meshalim;musar;Provençal Jewish author;Sefer ha-Pardes;wise epigrams bic Book Industry Communication::2 Language qualifiers::2C Afro-Asiatic languages::2CS Semitic languages::2CSJ Hebrew bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics::CFF Historical & comparative linguistics bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics::CFP Translation & interpretation bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DC Poetry bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DS Literature: history & criticism::DSC Literary studies: poetry & poets This groundbreaking new work is the first full critical edition and English translation of the Hebrew book Sefer ha-Pardes [The Book of the Orchard], written at the end of the thirteenth century by the Provençal Jewish author Jedaiah ha-Penini. It is purportedly an example of musar: a compilation of wise epigrams and meshalim [parables] that teach moral lessons on different topics, such as the service of God, friendship, the deceitfulness of the world, medicine, logic, music, magic, and poetry. However, it is in reality a compendium of sayings that reveal the author’s personal views and feelings on a variety of religious topics, secular sciences, and their practitioners. David Torollo presents a fluent and illuminating English-Hebrew parallel text based on four sixteenth-century witnesses: three manuscripts and a printed edition. A rigorous study accompanies and contextualises the Hebrew work, exploring Sefer ha-Pardes’s transmission and reception in different places over time; its structure and content; its place in the intellectual environment and literary tradition of Provence; and possible lines of enquiry for future research. This essential new work offers a significant contribution to scholarship in the field of Medieval Hebrew Hispano-Provencal literature. 2022-09-06T07:58:45Z 2022-09-06T07:58:45Z 2022 book 9781800647251 9781800647268 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58147 eng heb Semitic Languages and Cultures application/pdf Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International 9781800647275.pdf https://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0299 Open Book Publishers 10.11647/OBP.0299 10.11647/OBP.0299 23117811-c361-47b4-8b76-2c9b160c9a8b 9781800647251 9781800647268 ScholarLed 13 184 Cambridge open access
institution OAPEN
collection DSpace
language English
heb
description This groundbreaking new work is the first full critical edition and English translation of the Hebrew book Sefer ha-Pardes [The Book of the Orchard], written at the end of the thirteenth century by the Provençal Jewish author Jedaiah ha-Penini. It is purportedly an example of musar: a compilation of wise epigrams and meshalim [parables] that teach moral lessons on different topics, such as the service of God, friendship, the deceitfulness of the world, medicine, logic, music, magic, and poetry. However, it is in reality a compendium of sayings that reveal the author’s personal views and feelings on a variety of religious topics, secular sciences, and their practitioners. David Torollo presents a fluent and illuminating English-Hebrew parallel text based on four sixteenth-century witnesses: three manuscripts and a printed edition. A rigorous study accompanies and contextualises the Hebrew work, exploring Sefer ha-Pardes’s transmission and reception in different places over time; its structure and content; its place in the intellectual environment and literary tradition of Provence; and possible lines of enquiry for future research. This essential new work offers a significant contribution to scholarship in the field of Medieval Hebrew Hispano-Provencal literature.
title 9781800647275.pdf
spellingShingle 9781800647275.pdf
title_short 9781800647275.pdf
title_full 9781800647275.pdf
title_fullStr 9781800647275.pdf
title_full_unstemmed 9781800647275.pdf
title_sort 9781800647275.pdf
publisher Open Book Publishers
publishDate 2022
url https://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0299
_version_ 1771297418715856896