spelling |
oapen-20.500.12657-582642022-09-16T03:14:09Z Chapter Russia, Armenia, Europa nella visione di Andrej Bitov Marchesini, Irina Andrej Bitov Armenia Russia Europe intertextuality quotation bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JH Sociology & anthropology::JHB Sociology The article explores the cultural and linguistic interrelationship of Russia, Armenia and Europe through the lens of quotation and intertextuality in Andrei Bitov’s Armenian Lessons (first edition 1969). This text is the ideal site for demonstrating the importance of quotation in the author’s prose. We address two different aspects of this question, first Bitov’s literary and cultural intertextual references; second, his quotations from everyday language. In both cases, the “language of the Other” seeps into the text, forming bridges that connect apparently distant cultures. 2022-09-15T20:06:42Z 2022-09-15T20:06:42Z 2019 chapter ONIX_20220915_9788864539102_60 2612-7679 9788864539102 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58264 ita Biblioteca di Studi Slavistici application/pdf Attribution 4.0 International 978-88-6453-910-2_23.pdf https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-6453-910-2_23 Firenze University Press 10.36253/978-88-6453-910-2.23 The article explores the cultural and linguistic interrelationship of Russia, Armenia and Europe through the lens of quotation and intertextuality in Andrei Bitov’s Armenian Lessons (first edition 1969). This text is the ideal site for demonstrating the importance of quotation in the author’s prose. We address two different aspects of this question, first Bitov’s literary and cultural intertextual references; second, his quotations from everyday language. In both cases, the “language of the Other” seeps into the text, forming bridges that connect apparently distant cultures. 10.36253/978-88-6453-910-2.23 bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 9788864539102 43 9 Florence open access
|
description |
The article explores the cultural and linguistic interrelationship of Russia, Armenia and Europe through the lens of quotation and intertextuality in Andrei Bitov’s Armenian Lessons (first edition 1969). This text is the ideal site for demonstrating the importance of quotation in the author’s prose. We address two different aspects of this question, first Bitov’s literary and cultural intertextual references; second, his quotations from everyday language. In both cases, the “language of the Other” seeps into the text, forming bridges that connect apparently distant cultures.
|