spelling |
oapen-20.500.12657-582692022-09-16T03:14:11Z Chapter Преломление образа Фауста у Вячеслава Иванова Di Leo, Donata Vjačeslav Ivanov Faust Goethe Reception of Faust Russian Symbolism bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JH Sociology & anthropology::JHB Sociology In 1993 Michael Wachtel published Ivanov’s Russian Faust, comprising two scenes that appear to continue Goethe’s Faust and most likely represent the beginnings of a Faust drama. Ivanov was the first Russian poet to reevaluate the second part of Goethe’s poem for its extremely symbolic content. As a result, he was considerably influenced by Goethe’s creative experience. This article examines these two Faustian scenes and, more generally, the influence of Goethe’s Faust in Ivanov’s work; adopting a comparative approach, we explore the assimilation into Russian literature of a Central European myth. 2022-09-15T20:06:49Z 2022-09-15T20:06:49Z 2019 chapter ONIX_20220915_9788864539102_65 2612-7679 9788864539102 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58269 rus Biblioteca di Studi Slavistici application/pdf Attribution 4.0 International 978-88-6453-910-2_16.pdf https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-6453-910-2_16 Firenze University Press 10.36253/978-88-6453-910-2.16 In 1993 Michael Wachtel published Ivanov’s Russian Faust, comprising two scenes that appear to continue Goethe’s Faust and most likely represent the beginnings of a Faust drama. Ivanov was the first Russian poet to reevaluate the second part of Goethe’s poem for its extremely symbolic content. As a result, he was considerably influenced by Goethe’s creative experience. This article examines these two Faustian scenes and, more generally, the influence of Goethe’s Faust in Ivanov’s work; adopting a comparative approach, we explore the assimilation into Russian literature of a Central European myth. 10.36253/978-88-6453-910-2.16 bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 9788864539102 43 10 Florence open access
|
description |
In 1993 Michael Wachtel published Ivanov’s Russian Faust, comprising two scenes that appear to continue Goethe’s Faust and most likely represent the beginnings of a Faust drama. Ivanov was the first Russian poet to reevaluate the second part of Goethe’s poem for its extremely symbolic content. As a result, he was considerably influenced by Goethe’s creative experience. This article examines these two Faustian scenes and, more generally, the influence of Goethe’s Faust in Ivanov’s work; adopting a comparative approach, we explore the assimilation into Russian literature of a Central European myth.
|