id |
oapen-20.500.12657-60389
|
record_format |
dspace
|
spelling |
oapen-20.500.12657-603892024-03-27T14:14:57Z Chapter Presentazione Graziani, Michela Tylusinska-Kowalska, Anna Maria Ondina Braga short stories translation Portuguese literature Macao thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies This miscellaneous volume aims to present for the first time, in Italian language, the collection of short stories A China fica ao lado / La Cina è accanto by the Portuguese writer Maria Ondina Braga, concerning the Chinese migration flows to Macao in the ’60s of the past century. The collection was published for the first time in Lisbon in 1968 and translated for the first time in Chinese language in Macao in 1991. 2022-12-22T16:06:41Z 2022-12-22T16:06:41Z 2022 chapter ONIX_20221222_9788855186377_51 9788855186377 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/60389 ita Studi di Traduzione Letteraria Lusofona application/pdf Attribution 4.0 International 10_36253_978-88-5518-637-7_02.pdf https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-637-7_2 Firenze University Press 10.36253/978-88-5518-637-7.02 This miscellaneous volume aims to present for the first time, in Italian language, the collection of short stories A China fica ao lado / La Cina è accanto by the Portuguese writer Maria Ondina Braga, concerning the Chinese migration flows to Macao in the ’60s of the past century. The collection was published for the first time in Lisbon in 1968 and translated for the first time in Chinese language in Macao in 1991. 10.36253/978-88-5518-637-7.02 bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 9788855186377 3 9 Florence open access
|
institution |
OAPEN
|
collection |
DSpace
|
language |
Italian
|
description |
This miscellaneous volume aims to present for the first time, in Italian language, the collection of short stories A China fica ao lado / La Cina è accanto by the Portuguese writer Maria Ondina Braga, concerning the Chinese migration flows to Macao in the ’60s of the past century. The collection was published for the first time in Lisbon in 1968 and translated for the first time in Chinese language in Macao in 1991.
|
title |
10_36253_978-88-5518-637-7_02.pdf
|
spellingShingle |
10_36253_978-88-5518-637-7_02.pdf
|
title_short |
10_36253_978-88-5518-637-7_02.pdf
|
title_full |
10_36253_978-88-5518-637-7_02.pdf
|
title_fullStr |
10_36253_978-88-5518-637-7_02.pdf
|
title_full_unstemmed |
10_36253_978-88-5518-637-7_02.pdf
|
title_sort |
10_36253_978-88-5518-637-7_02.pdf
|
publisher |
Firenze University Press
|
publishDate |
2022
|
url |
https://books.fupress.com/doi/capitoli/978-88-5518-637-7_2
|
_version_ |
1799945205181317120
|